„Felbontandó halálom után a McMillan és a
Cameron család még élő tagjai előtt...
Beteg vagyok, de dr. Jonas a
megmondhatója, hogy ép elmével írom ezeket a sorokat. A testem adta fel, és
éppen elég ezt megemésztenem, de mivel már nem biztos, hogy megérem a
kilencvenkettedik születésnapomat, nem akarom ennek a titoknak a terhét
magammal cipelni a túlvilágra. ...”
Itt
hosszasan részletezte Marion McGee a történet részleteit, évszámokat, neveket
sorolt fel, melyek alátámasztották a történeti hűséget, végül pedig a levél
rátért a lényegre:
„...Az édesanyja a Kaitlyn nevet
adta neki, de nem hagyhattuk, hogy ezen a néven kerüljön majdani családjához.
Elég lett volna egyetlen véletlen elszólás és drága asszonyom rájöhetett volna.
Akkor még nem tudhattuk, hogy fájdalomtól megtört lélekkel eldobja magától az
életet. A bátyám, Joshua McGee ügyvédként vállalta, hogy nyomtalanul eltünteti
a kicsit a gyermekre vágyók nem is olyan titkos társaságában. Nem volt ez
szokatlan igény, bár nyilván a törvényességgel hadilábon állt, de akkoriban nem
voltak emiatt álmatlan éjszakáink. Már csak az egyre gyarapodó bankbetétünk
okán sem. Persze, Joshua nagyon vigyázott rá, hogy titokban maradjanak ezek a
tranzakciók. A maga módján egy nagyon tisztességes társaság intézte az ügyeket,
mindenki beérte az előre kialkudott honoráriumával, senkinek nem jutott eszébe
a későbbiekben zsarolás útján feltornázni a díjat. Ráadásul nem egy összegben
kértük a fizetséget, mert az talán túlságosan feltűnő összeg lett volna, de
éveken keresztül havi részletekben könnyedén átsiklott rajtuk bárki könyvelő
figyelme. Kaptunk az örökbeadótól és az örökbefogadótól egyaránt, hiszen
mindkettőjük érdekét szolgáltuk. Nagyon sokan szerettek volna bizonyíthatóan
egészséges, jó vérből származó gyermeket örökbe fogadni, mivel ők maguk
gyermektelenek voltak és nem volt kire hagyniuk a birtokot. Hogy elkerüljék a
javak idegen kézbe kerülését, ezekben a családokban a segítségünkkel rendre
bekövetkezett a csoda, a várva várt gyermekáldás. Soha senki nem kérdőjelezte
meg a gyermek jogosultságát. Persze ezek a gyerekek többnyire egyszerű polgári
családok nem kívánt csemetéi voltak, bajba került lányanyák kicsinyei, így
aztán Seumas Cameron és Edme McMillan törvénytelen gyermeke igazán szép pénzt
ért. Kérdezhetik, hogy volt-e erkölcsi fenntartásunk az ügyletek miatt? Miért
is lett volna? Hiszen családot, jó körülményeket adtunk ezeknek a csecsemőknek,
akik sokkal rosszabbul is járhattak volna, ha árvaházba kerülnek, vagy
születésük után a bizonyíthatatlan bölcsőhalál végez velük. Isten a tanúm, hogy
abban a hitben cselekedtünk, hogy jót teszünk. Mondhatják, hogy a pokolba
vezető út is jóakarattal van kikövezve, de ebben az esetben Kaitlynből Anne
lett, nem pedig egy apró koporsó és fejfa ott a messzi Skye szigetén. Phillipe
Keogh és hitvese, Julia elvonultak vele a birtokukra, hogy néhány hónap után
úgy térjenek vissza a társaságba, mint rég várt örökösükkel. Ha szegény
asszonyom visszatér a városba, még össze is találkozhatott volna a lánykájával,
ahogy új szülei a parkban sétálnak vele. Talán a kicsi Keith idővel bele is
szerethetett volna, olyan gyönyörű lányka lett belőle. Ez volt a dolog
legveszélyesebb része, éppen ezért a Keogh család idővel elköltözött Londonba.
Azóta nem tudok a kislányról semmit. Murray McMillan tizenkét éven át küldte a
pénzt, ahogy azt az elején a bátyámmal kialkudták. Nem voltak ezek nagy
összegek, de rendszeresen jöttek, biztosították a nyugodt életünket. Én soha
többet nem helyezkedtem el, nem is mentem férjhez. A McMillan család tragikus
története miatt talán, taszítottak a férfiak, a kegyetlenségük. A bátyámmal
éltem, elláttam a háztartását. Ő is
agglegény maradt, nem tudott egyetlen nőben sem megbízni, talán csak bennem.
Összekötött bennünket a Titok. A bátyám sokat betegeskedett, én ápoltam. Amikor
megtudta, hogy már nincs sok ideje hátra, felszámolta az ügyvédi irodáját és
mindenét rám hagyta. Ez végre lehetőséget nyújtott számomra, hogy ott hagyjam
Invergarry környékét, amelyhez sok bánat és lelkiismeretfurdalás kötött. Edme
asszony halála nyitotta fel a szemem, hogy ami történt, talán mégsem volt
helyes. Egy férj sem állhat ilyen kegyetlen módon bosszút az őt ért sérelemért.
A gazdám – Isten nyugosztalja – gonosz ember volt. Hogy a megcsalás tette ezt
vele, vagy mindig is ott lappangott benne az ördög, nem tudom, de emlékszem,
mennyire féltem a szemébe nézni. Mintha a Pokol bugyraiba nyertem volna
betekintést, kirázott tőle a hideg. Ha újra az a fiatal nő lennék, aki
akkoriban voltam, azt hiszem, nem számított volna a búsás jutalom, inkább
otthagytam volna a szolgálatát. Most azonban leteszem életem e terhét, és a
Mindenhatóban megnyugodva hunyom le szemem. Bocsássák meg nekem, amit tettem!”
Rowena
és Catriona remegő szájszéllel igyekeztek uralkodni az érzelmeiken. A közjegyző
érzelemmentes, monoton hangon olvasta fel a levelet. Látszott, hogy már nagy
gyakorlata van abban, hogy függetlenítse magát a kezei között átfolyó ügyektől.
Amikor megismerte ezt a két fiatal nőt, azok röviden felvázolták előtte, hogy a
családjuk milyen titok után nyomoz. A praxisában még csak hasonló sem fordult
elő soha, így aztán érdeklődve kísérte figyelemmel a váratlanul előkerült levél
tartalmát. De volt már annyi rutinja, hogy ezt ne tegye nyilvánvalóvá. Egyelőre
úgy tűnt, hogy a levél tartalma alapján még jól jövedelmező kapcsolat alakulhat
ki köztük, hiszen máris voltak ötletei, hogyan segíthetné a további kutatást.
Fiatal férfikísérőjük összevont szemöldökkel emésztette a hallottakat. Edan
agyában ugyanis már egymást kergették a gondolatok, ahogyan beszámol majd a
bátyjának az új információkról. Abban bízott, hogy skót születésű Anne Keoghból
nem lesz olyan sok Londonban, hogy ne bukkanjon a nyomára. Már, ha a
kapcsolata, egy fiatal rendőrnő, egyáltalán hajlandó lesz neki ezeket az
információkat kiszolgáltatni, miután az elmúlt két évben már egyáltalán nem is
beszéltek egymással. Hogy a levél szavai elfogytak, hirtelen mély csend ülte
meg a szobát. Végül Rowena acélozta meg magát, s kissé reszkető kézzel a levél
után nyúlt.
– Szabad? Ez a levél most sok gondolkozni
valót adott nekünk. Ha nem haragszik, szeretnénk ezt magunk között megbeszélni.
Amennyiben Önnek is alkalmas, holnap visszatérnénk, ha netán úgy döntünk, hogy
legyen ennek az egész őrületnek valami folytatása. Ha lépünk, elkerülhetetlenül
egy másik család, családok életét bolygathatjuk fel. De nem tehetünk úgy sem,
mintha ez a titok nem létezne. Anne Keoghnak és a leszármazottainak – ha vannak
– joguk van ismerni a valódi gyökereiket.
A
közjegyző megértően bólintott. Átnyújtotta levelet, majd egy határozott
mozdulattal a lány keze után nyúlt.
– Tudom, hogy ez most nagy megrázkódtatás
lehetett, de ne ítélkezzenek! Marion McGee alkalmazott volt, aki aligha
szegülhetett ellen a munkaadója akaratának, még ha az valami törvénytelenségre
is vette rá. Pénzt fogadott el érte, ez tagadhatatlan. Félreértés ne essék, meg
sem próbálom mentegetni. De Marion meghalt. Ezzel az ő szerepe lezárult ebben a
szomorú történetben. És a soraival legalább lehetőséget ad most Önöknek, hogy
megtalálják a nagynénjüket. Ha ebben bármi jogi segítségre szükségük lenne,
nyugodtan keressenek meg. Vannak kapcsolataim Londonban is. Talán a hasznukra
lehetek.
A
lányok és Edan mereven bólintottak. Tulajdonképpen magától értetődőnek tűnt,
hogy igénybe vegyék a fickó által felajánlott szolgálatokat, de most nem volt
más vágyuk, mint hogy egymás között beszélhessenek végre a családjaikat érintő
legújabb információkról. Van egy nagynénjük! Már ha egyáltalán él még a néni,
aki a szüleiknél néhány évvel lehet csak fiatalabb, és hát ők maguk korán
árvaságra jutottak. Vajon ráakadnak a nyomára? És ha igen, mit nyernek vele?
Kit nyernek vele? Egy ellenséget, vagy egy nagynénit? Annyi év alatt Anne-nak
családja lehetett. Egy család, akiknek megvolt a maguk története, és egyáltalán
nem biztos, hogy szeretnék, ha ők most átírnák ezt a történetet. Ki tudja, hány
ember előtt kell újra és újra lerántaniuk a sárba a tulajdon nagyapjukat, és a
házasságtörés miatt a nagyanyjukat is.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése