Brodenhez
elsőként halk nyüszítés nesze jutott el. Kutya – találgatott kábán, erőtlenül.
Biztos volt benne, hogy már nem a kocsiban van. Ahhoz sokkal kényelmesebben
feküdt, bár érezte az egész testét átjáró fájdalmat, különösen a feje zúgását.
Biztos volt benne, hogy nincs egyedül, a kutyát leszámítva talán annak gazdája
is a közelében lehet. Valósággal érezte a másik testből sugárzó hőt.
Bármennyire is bántotta szemét a fény, kinyitotta és pillantása hunyorogva egy
fehérköpenyes nőre fókuszált, aki aggodalmasan hajolt föléje. Angyal! Szinte
még a glóriát is látta a vöröses haj körül. Az angyalok nem szőkék szoktak
lenni? – szállt azonnal vitába önmagával, de aztán eszébe jutott Jasmine
szőkesége és lehunyt szemmel eldöntötte, hogy még az angyalok között is
lehetnek kakukktojások. Jasmine inkább volt démon, mint angyal, és ezt neki
sajnos a saját bőrén kellett megtapasztalnia. Erőnek erejével kiszakította
gondolatai közül a múltat és visszafókuszált a jelenre. A komoly női arc éppen
közelebb hajolt hozzá és ő meg mert volna esküdni rá, hogy egy csokor fréziát
dugtak az orra alá. Mélyet szippantott a bódító illatból.
–Hall
engem? – kérdezte az illatfelhő. Bólintani próbált, de hamar rájött, hogy
jobban jár, ha csak a szemeit mozgatja. Igazából még az is fájdalmas volt.
–Hol
vagyok? – suttogta égő, száraz torokkal.
–dr.
Rowena McMillan vagyok. Invergarryban van. Nagyjából fél úton Fort William és
Inverness között. Balesetet szenvedett. Emlékszik valamire?
–Valami
hirtelen előttem termett az úton. Egy hatalmas árnyék. Nem is tudom ... –
suttogott elkínzottan a férfi, ahogy a szavakat kereste.
–Sajnálom.
Valószínűleg egy tehén tévedt az útjába. De ne aggódjon, nem ütötte el –
gondolt Rowena halvány félmosollyal Mirjamra, aki amilyen békésen érkezett, úgy
ballagott el az imént Alan Granttól vezetve. Neki csak egy kis kaland volt ez
az éjszaka a legelő unalma és éhes borja követelőzése után.
–Nem
aggódtam. Az a dög biztosan jobban járt, mint én – nyögött fel a beteg. Rowena
megbántottan hallgatott, mint mindig, ha egy állatot tiszteletlenül említettek.
Mirjam lenne a dög? – horgadt fel benne a sértettség. Ez az édes, meleg
tekintetű, barátságos állat?
–Mi
a neve? – tett fel inkább egy kérdést, mielőtt összevész a beteggel, bár a
választ már tudta, amióta Drew befutott a fickó csomagjával és irataival. A
kérdés inkább az volt, hogy a betege emlékszik-e a saját adataira.
–Broden
vagyok – felelt röviden a férfi, mintha keresztnevével mindent elárult volna
magáról, amit tudni érdemes. Rowena megnyugodva kieresztette a levegőt. Az
emlékezetkiesést megúszták.
–Broden!
Van valaki, akit értesíthetünk, hogy mi történt Önnel? – fogta meg a férfi
kezét a nő. A kéz meleg volt és sokkal élettelibb, mint tegnap este. Mi több,
már ijesztően meleg. A betege alighanem belázasodott.
–Kaphatnék
egy kis vizet? – érkezett a kitérő válasz. A férfi elé tartott egy poharat,
amiből szívószál meredt az ég felé. Óvatosan az ajkához igazította és úgy
figyelmeztette.
–Csak
lassan!
A
beteg szófogadóan két aprót szívott, kicsit forgatta a szájában a két kortyot,
mielőtt lenyelte, aztán megkönnyebbülten lehunyta a szemeit.
–Köszönöm!
Erre már nagy szükségem volt. Visszatérve a kérdésére, az öcséimet
értesíthetné, de velük most inkább inkább nem bonyolítanám a helyzetet.
Ráadásul még azt vágnák a fejemhez, hogy már vigyázni sem tudok magamra, és
ezzel a jelen helyzetben nem is nagyon tudnék vitatkozni. A legidősebb testvér
pedig őrizze meg a tekintélyét a kisebbek előtt, nem igaz? De ha kiengednek,
úgyis éppen ebben a városkában van dolgom, úgyhogy legalább célba értem.
–Maga
Seumas Cameron unokája – érkezett a furcsa hangsúlyú kijelentés, mire Brodennek
felpattant a szeme.
–Ismerte
a nagyapámat?
–Nem,
nem volt hozzá személyesen szerencsém. Mint mondtam, én Rowena McMillan vagyok
– nyomta meg a lány a vezetéknevet. Broden értetlenül nézett rá. Ennek most
valami jelentősége kellene, hogy legyen?
–Bocsásson
meg, nem értem. Talán arra akar figyelmeztetni ilyen finoman, hogy nem
mutatkoztam be kellőképpen? Örülök, hogy megismertem és hálás vagyok a
gondoskodásáért. Broden Cameron vagyok. A nagyapám hagyatéki eljárása miatt
érkeztem Amerikából. Kicsit talán erősre sikerült a belépőm. Mindenesetre
amennyiben a biztosításom nem fedezné a költségeket, megnyugtathatom, hogy
állni tudom a mentés és az ápolás számláit. Mikor hagyhatom el a kórházat?
–A
lába fekvőgipszben van. Ami azt jelenti, hogy ezen a héten még feküdnie kell.
És a fejét is meg kellene nézetnie CT-n, bár nem hiszem, hogy nagyobb gond
lenne, de jobb kizárni minden lehetséges komplikációt – válaszolta meg részben
a kérdését a doktornő, látszólag figyelmen kívül hagyva a mentegetőzését és a
nevét, valamint az anyagi helyzetét.
–Rendben,
gondolom erre itt a kórházban is lehetőség van, nem? – nézett rá értetlenül a
férfi, aztán óvatosan körülnézett, mert gyanúsan rendezetlennek találta a
kórházi szobáját maga körül. Kaliforniában egészen biztosan nem így festene a
sürgősségi osztályon egy betegszoba. Az ágya sem a hagyományos kórházi ágy
volt, de lehet, hogy itt Skóciában ilyen puritán módon képzelik el a kényelmet
– tapogatta meg maga alatt a vizsgálóasztalt, melynek kényelmetlen keménységét
még csak most kezdte felfedezni.
–Nem
kórházban van, legalábbis nem egy hétköznapi értelemben vett kórházban –
tájékoztatta kicsit zavartan a nő.
–Nem?
– nézett körül gyanakvóan, de nem látott mást, mint egy jól felszerelt orvosi
rendelőt. Oké, akkor valószínűleg még nem kapta meg a szobáját, és a
vizsgálóban van – döntötte el. A következő pillanatban kinyílt az ajtó és egy
férfi lépett be egy óriási szürke kutyát vezetve pórázon. A hatalmas jószág
rendkívüli példánya volt az ír farkas fajtának. A csodálat hamar átadta a
helyét a meghökkenésnek. Mióta engednek be állatokat egy orvosi rendelőbe?
–Bocsáss
meg Rowena, odakint gyűlnek a betegek, és Cam méreteitől idegesek a kutyák és a
gazdák is. Inkább behoztam. Ez a süket megrágcsálta éjjel a lábtörlőt és nem
ártana megnézni, nehogy valami elakadjon benne. Tudod, hogy Mona milyen
aggodalmas, ez a széltoló meg a kedvence, szeretném megnyugtatni. Jó reggelt,
fiatalember, úgy látom, már jobban van. Ha segítek, át tud költözni a szomszéd
szoba kanapéjára?
Broden
értetlenül figyelte a jelenetet. Hova a pokolba került? Ki ez a szikár idős
fickó, aki ilyen közvetlen stílusban beszél a doktornővel, és ráadásul még őt
is úgy emlegeti, mint valami régi ismerőst? És ki ez a nő, akinek egy elrágott
lábtörlő darabjait kellene megtalálnia ebben az óriási állatban?
–Maga
állatorvos? – A kérdés olyan erővel szakadt ki a férfiból, ami kellőképpen
kifejezte a megdöbbenését.
–Igen.
Van ezzel valami problémája? – nézett vissza rá a fiatal nő csúfondárosan. –Az
apám belgyógyász volt, az anyám ápolónő, és egyébként is, a baj az baj, akár
emberről, akár állatról van szó. Higgye el, ha olyan sérüléseket szenvedett
volna, amiket nem tudok ellátni, akkor mentőt hívtam volna, de a lábtörésén
kívül szerencsére nagyobb baja nincs. Hacsak nem lát belőlem most kettőt –
próbálta humorral elütni a tényt, hogy állatorvosként elvileg valóban nem is
kezelhette volna a férfit, még ha ennek itt vidéken nem is tulajdonítottak
akkora jelentőséget. Húzott ő már fogat is, akár egy felcser, és az illető nem
volt elégedetlen a munkájával.
–Köszönöm,
hogy emlékeztet, miért nem jöttem vissza harminc évig ebbe az országba –
morogta a férfi a foga alatt. Rowena bosszúsan nézett rá.
–Ha
ennyire nem fűlt hozzá a foga, akkor talán most sem kellett volna. Megspórolt
volna a bérautós cégnek egy csomó kiadást és papírmunkát, mert az autót
alaposan összetörte. Nekem pedig nyugodt éjszakám lehetett volna egy nehéz nap
után, egy forró fürdő a kádban, ahelyett, hogy magát őrizgettem itt – fortyant
fel bosszúsan. Hálátlan fráter!
–Bocsásson
meg, nem úgy értettem! – szelidült meg a férfi. –Természetesen nagyon hálás
vagyok, hogy ellátott. Bár, arra sem emlékszem, hogyan kerültem ide.
–Én
hoztam ide, mert éjjel abban a ködben ez sokkal közelebb volt bármi más
megoldásnál. És az úr segített becipelni a rendelőbe – intett a lány Drew felé,
aztán folytatta: -De már kezdem látni, hogy fáradtság ide vagy oda, de nem a
legjobb döntést hoztam.
–Rowena,
a páciensek ... – biccentett az ajtó felé Drew, aki egy ideje szótlanul
hallgatta a párbeszédet, fejét úgy kapkodva a két fél között, mint valami
teniszmeccsen. Amin mellesleg még életében nem járt. Volt valami ijesztően
ismerős az egészben. Egy nagy darab férfi és egy harcias nő. Látott ő már ilyen
jelenetet, és annak bizony nem jó vége lett.
*
Broden
unatkozva bambult az ablak előtt legyező ágakra. Az ősz már a rozsdavörös, a
sárga és fakózöld színeire festette át a fák haragos zöld lombját. Imádta a
természetet. Ezt talán mégis ez a bolond vidék ültette el benne még
gyermekkorában. Ha odakint lehetett volna, tüdejét megtöltötte volna az éles,
tiszta levegő, amelyben ott rejtőzött a a lassan gyűlő avar kesernyés illata,
és bizonyára sokkal jobban élvezte volna a kényszerű pihenést, de a fekvőgipsz
lehetetlenné tette a mocorgást. Még a mellékhelyiségig is csak előre
megtervezetten és nagy kitartással jutott el. Egy kórházban nyilván kapott
volna járókeretet, de a doktornő betegei nem szorultak ilyen segédeszközökre.
Élt a gyanúval, hogy ennek ellenére is kaphatott volna, ha nem olyan otrombán
reagál a helyzetre, miszerint egy állatorvosi rendelőben tért magához. Ahogy
tudatosult benne az egész képtelen helyzet, önkéntelenül is elvigyorodott.
Kalifornia egyik legnagyobb borászatának főnöke egy állatklinikán lábadozik.
Imádnák a hírt a bulvárlapok odahaza. Itt meg, hogy stílszerű legyen, a kutyát
sem érdekli. Nem, ez mégsem igaz, mert az a hatalmas szürke állat benyomta a
fejével a rendelőt ettől a kis szobától elválasztó ajtót és betrappolt hozzá,
hogy aztán alaposan végig szaglássza. A szúrós tekintetű idős férfi elnézést
kért a zavarásért, aztán elvezette a felesége kedvencét. Pedig maradhatott
volna társaságnak, mert őszintén szólva unatkozott. Meg se lepte, hogy ekkora
kutyát tartanak maguknál ilyen idősen, hiszen a fickó kifejezetten jó
kondícióban volt. Úgy segítette át őt ide, mintha csak egy gyerek lenne. Ahogy
kissé remegő lábait lerakta a földre, a doktornő máris igyekezett eltüntetni a
nyomait a vizsgálóban, hogy a rendelést megkezdhesse. Ő pedig nehézkesen
araszolt a fickóra támaszkodva a közeli ajtó felé, ami mögött tiszta ágyat és
pihenést ígértek neki. Tisztában volt vele, hogy a súlya jelentős részét az
idős férfi tartotta. Egy edzett skót harcos rendelkezhetett ilyen fizikummal –
röppent vissza az időben pár évszázadot. Ám a barátságossága is körülbelül a
múltbéli harcosokéval vetekedett. Megvárta, amíg végigdől a kényelmes ágyon,
amelyen jól érezhetően ott bujkált a lány fréziaillata, majd minden további
nélkül faképnél hagyta. Előtte még olyan furcsán vizslatta, mint aki felró neki
valamit, de talán csak az idegennek szóló bizalmatlanság volt ez. Tehát a
doktornő néha itt húzza meg magát – nézett szét a spártai módon berendezett
szobában. Egy íróasztal, iratszekrény, gyógyszerszekrény és ez az ágy,
nagyjából ennyiből állt a berendezés. A fogason néhány érdekes tárgy, amik
meglódították a fantáziáját, bőrszíjak, fonott szájkosarak, hámok. Elröhögte
magát, de nem tehetett róla, a tv-ben mostanában mást sem látott, mint egy
népszerű film trailerét, amelynek domináns férfi főszereplője biztosan
elégedetten nézne szét ezen a fogason. Az ágy mellett ott állt a laptoptáskája,
jobb ötlet híján lenyúlt és előkotorta belőle a közjegyző levelét. A
telefonjában még volt annyi töltés, hogy egy-két hívást lebonyolítson.
*
Gordon
Ansley pocakos, kopaszodó férfi volt, a közjegyzői hivatás klisészerű megtestesülése.
Fintorogva tette le az aktatáskáját az asztalra, miután Rowena útba igazította
Brodenhez. Látszott rajta, hogy nehezen teszi túl magát a rendhagyó
környezeten.
–Nagyon
sajnálom, hogy ilyen szerencsétlenül indul az itt tartózkodása! –
udvariaskodott, miközben a papírjait szedte elő. Kihúzta a széket és óvatosan
leereszkedett a könnyű kis bútordarabra. Amikor már biztos volt benne, hogy
mondandója közepén nem fog dicstelenül eltűnni az asztal alatt, ujjait
összefonva körülményesen belekezdett.
–Mr.
Cameron! Mint azzal bizonyára Ön is tisztában van, Ön egy nagy múltú család leszármazottja,
és mint ilyen, bizonyos fokú kötelezettségei vannak az örökségével
kapcsolatban. Erre csak azért merészelem felhívni a figyelmét, mert néhai
nagyapja, Seumas Cameron különös feltételhez kötötte az örökség átvételét. De
mielőtt ezt ismertetném Önnel, meg kell kérdeznem, hogy a testvérei mikor
érkeznek meg?
–Nem
tervezték, hogy ide utaznak, mindannyiukat a fővároshoz, mármint Londonhoz
szólítja a kötelesség. Megbíztak, hogy a nevükben is járjak el – vette át
önkéntelenül Broden a fickó hivatalos, kissé körülményes stílusát, s közben
arra gondolt, a megbízás bizony csak szóban hangzott el. Ha ez az aktakukac
hivatalos megbízólevélhez ragaszkodik, gondban lehet.
–Pedig
kénytelenek lesznek személyesen megjelenni – ingatta a fejét a közjegyző,
mintha tisztában lenne vele, hogy a fiúk nem törődtek hivatalos formaságokkal.
–Talán nem fogalmaztam elég egyértelműen a levelemben, de a nagyapja mind az
ötüket aláírásukkal kötelezi a feltételek elfogadására. Elsősorban Önt, mint a
legidősebb testvért és fő örököst, de a testvéreit is. Mert ugye sosem lehet
tudni, történik-e Önnel valami szerencsétlenség, ami miatt az egyik fiatalabb
testvér lép az Ön helyére. Persze, remélhetőleg semmi ilyen nem történik, de
nekem tisztem a végrendeletnek teljes mértékben érvényt szerezni – húzta ki
magát ültében a férfi, mintegy a saját tekintélyére felhívni kívánva a
figyelmet.
–Nehéz
lenne ezzel vitatkoznom így gipszben fekve. De beszélni fogok a testvéreimmel,
hogy jöjjenek amilyen hamar csak tudnak – ígérte Broden. Igazán kíváncsi volt,
az öreg mit talált ki, hogy megkeserítse az életüket. Szíve szerint legyintett
volna és lemond az örökségről, de az öccsei helyett nem nyilatkozhatott. Nem
voltak nagy reményei. Az öreg egy ideje már nem törődött a javaival, talán már
nem is volt mivel. Igazából nem is érdekelte. Ő maga igazán nem szorult rá, ha
esetleg valami kis pénzt hagyott rájuk a nagyapjuk, de a többieknek jó
tartalékot jelenthet. Hacsak nem valami adósságot örökölnek, amit aztán életük
végéig nyöghetnek. Seumastól akár még egy ilyen húzás is kitelik. Már nem sok
mindenre emlékezett a nagyapjánál töltött időkből, de egy hatalmas, sötét
építmény derengett az emlékei közt. Úristen az égben! Csak nem azt a
kísértetházat hagyta rájuk? Mi a francot fognak csinálni egy kastéllyal?
Egy
komor épületre emlékezett, amit nyilván fillérekért tudnak eladni, ha nem
akarnak a felújításával, fenntartásával bajlódni. Fenntartani nyilván nem tudják. Ideköltözni
aligha akar bármelyik öccse is, bár Quinntől még ez is kitelik, de hát
anyagilag ő a leggyengébb láncszem. Ő maga, bár örült, hogy elszabadult egy kis
időre Kaliforniából, nem tervezte, hogy az élete hátralevő részét itt élné le,
hiszen várták a szőlői, a gulyája, a szőlészet üzletei. Az emberei. Túl sok
felelősség várta odahaza. Hogy tulajdonképpen itt van otthon, az meg sem
fordult a fejében.
–Örülök,
hogy ezt mondja – sóhajtott Mr. Ansley. –Tudja, valahol a szívem mélyén meg is
értem a nagyapját, még ha ennek fényében végképp nem is gondoltam volna, hogy
éppen a doktornőnél húzza meg magát.
–Ezt
nem egészen értem – húzta feljebb magát az ágyon értetlenül Broden. –Mi köze az
örökségnek a doktornőhöz? És ne felejtse el, hogy nem szándékosan költöztem be
hozzá, úgyszólván ő intézte így a dolgot. Ő talált meg a baleset helyszínén és
miután ellátott, felajánlotta a vendégszeretetét, amíg járógipszet nem kapok.
–Hm,
talán már ő is hallott a végrendeletről – gondolkodott hangosan a férfi.
–Mégis,
mi köze lenne neki vagy bárki másnak a nagyapám végső akaratához? –
értetlenkedett Broden.
–Mondja,
maga nem hallott a Viszályról? – Mr.
Ansley úgy hangsúlyozta ki a viszály szót, hogy csak a süket nem értette, hogy
itt valami rendkívüli dologról van szó.
–A
Viszályról? – kérdezett vissza jobb híján. Már eleve a szót is furcsa volt
ismételgetnie, mert úgy hangzott, mint valami romantikus maszlag egy múlt
századi történetben.
–Ó,
igen. A Viszályról. Tudja, annak idején az egész környék erről beszélt. Nem
szeretném, ha pletykásnak tartana, de ha tényleg nem tudja, miről beszélek,
nagyon szívesen elmesélem a történetet – csillogott sóváran a fickó szeme, hogy
végre szabadon beszélhet egy sikamlós történetről, amiről egyébként a
városkában mindenki szemérmesen hallgatott. Legfeljebb otthon, egymás között
suttogtak róla kéjes élvezettel azok, akik szerették az orrukat más ügyeibe
ütni.
Broden
fáradtan intett mintegy beleegyezésként. Remek! Valami jó kis falusi pletyka
következik, amiben ráadásul a saját családja érintett. Ha volt valami, amiről
nem szívesen hallott volna, az éppen ilyesmi volt. Volt ilyen pletykaáradatban
része odahaza éppen elég hosszú időn át. De ha ez összefügg azzal, amiért
érkezett, akkor alighanem kénytelen lesz végighallgatni a szószátyár Gordon
Ansley meséjét.
–Nos,
mint bizonyára tudja, az Ön néhai nagyapja, Seumas Cameron házasember volt. A
felesége, Fiona, a maguk nagyanyja volt. Talán Ön már nem is emlékezik rá,
hiszen talán még járni sem tudott, amikor Fiona meghalt. A nagyapja utána
sokáig magányosan élt, de egy napon találkozott a szomszéd birtokos
feleségével, Edme McMillannal. Ahogy mondani szokás, szerelem volt ez első
látásra. És viszonzott szerelem, ha hinni lehet a korabeli pletykáknak. A
McMillan családfő, Murray McMillan nem akart botrányt. Válaszút elé állította
feleségét, Edmét, hogy vagy ő, vagy a házasságtörés terhével Seumas Cameron. Ha
az utóbbi mellett dönt, akkor azonban alá kell írnia egy nyilatkozatot, hogy
lemond gyermekei láthatásáról és leendő unokáival sem találkozhat. Edme nem
akarta feláldozni a családot a szerelem oltárán és a férjével maradt. Murray
megbocsátott és tett róla, hogy az asszony soha többé ne találkozhasson Seumasszal.
Elköltöztek a Skye szigeti birtokaikra és talán soha többé nem tértek volna
vissza, ha az asszony az elveszett szerelem feletti bánatában, vagy a sziget
zord időjárása miatt meg nem betegszik. Az orvosok nem tudták megmondani mi
volt a baja tulajdonképpen, mert nem a teste volt beteg, hanem a lelke. Egy
napon kiment a sziklákra és a tengerbe vetette magát. McMillan egyedül tért
vissza a szigetről. Amikor Seumas megtudta, mi történt, megátkozta McMillant. A
szíve mélyén úgy hitte, a férj tehetett a felesége haláláról, bár soha senki
nem gyanúsította meg hivatalosan. Ellenségek lettek életre-halálra, akár csak a
régi harcos klánok utódai. Ennek a soha nem múló gyűlöletnek a lenyomata a
végrendelete is, amelyben megesketi Önöket, hogy soha nem vehetnek nőül McMillan
leszármazottat, mert abban a pillanatban az örökségüket elveszítik, s az a
helyi önkormányzatra száll. Önöknek pedig azt az összeget is vissza kell
fizetniük, amit addig elköltöttek belőle.
–Ez
mindannyiunkat érintő tiltás? – kérdezett vissza Broden olyan érdeklődve, mint
aki éppen azt tervezgeti, hogy oltár elé áll egy McMillan lánnyal.
–Egyénenként
igen, de ha arra gondol, netán valamelyikük szembe menne a nagyapja
végakaratával, nos, a többiek azért megtarthatják a maguk részét. Igazából ez
elsősorban Önt kötelezi, mint az örökség fő haszonélvezőjét elsőszülöttként. A
testvérei örökrészét Önnek van joga kijelölni.
–Hm,
nem csalódtam az öregben. Sosem kedvelt bennünket igazán, vagy ahogy most itt
beszélt róla, talán csak nem tudta kimutatni. Mára már mindegy is, nem láttam
az öreget vagy harminc éve. Azt azért tudom, hogy sosem bocsátotta meg, hogy –
ahogy ő fogalmazott – a gyarmatokon maradtam. De nem kereste a többi unokáját
sem, pedig ők itt voltak viszonylag közel hozzá. Magányos akart lenni, és ez az
ő döntése volt. Még szép tőle, hogy nem kötelez minket is magányra, csak a
választható személy kilétét szorítja korlátok közé. De mivel egyikünk sem kíván
a közeljövőben házasodni, azt hiszem, nyugodtan aláírhatjuk a végakarat
tudomásulvételét. Elmegyünk és többé már nem is fenyegethet minket a veszély,
hogy egy McMillan lány bűvös hálót szőjön körénk – vágott gúnyos grimaszt
Broden. Elég volt visszatérnie és eltölteni egy órát az öreg Ansleyval, máris
úgy beszél, mint valami regényíró. Bűvös háló ... vigyorgott már a szavaktól
is, hogy az otthoni szabadszájúsága után egyáltalán még emlékszik ilyen
kifejezésekre.
–De
a doktornő... – köszörülte meg a torkát a közjegyző. Broden megbotránkozva
nézett rá.
–Nehogy
azt higgye, hogy azért fekszem itt Ön előtt alsónadrágban, mert a doktornő pap
elé akarna cipelni. Ő az orvosom, és ezt még a nagyapám végrendelete sem
tiltja. Ha kapok egy járógipszet, aláírtam az Ön papírjait, és végül találok
egy intézőt a birtokra, ami Ön szerint minket illet, már utazom is vissza
Amerikába, ahol várnak az ügyeim. Talán csalódást okozunk az önkormányzatnak,
de az örökségünket meg akarjuk tartani, így aztán nem is javasolnám, hogy
holnaptól felvonultassák nekünk a helyi McMillan szüzeket. – Az utolsó szónál
önkéntelenül is elpirult, mert váratlanul kinyílt az ajtó és belépett Rowena
McMillan. Elég volt ránéznie a szintén vérvörös, felháborodott arcra, hogy
tudja, egy dühös McMillannal, de korántsem egy szűzzel van dolga.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése