A Balin töltött hónapok úgy
röppentek el, akár egy röpke sóhaj. A nyugalom és a tanítás valóságos burkot
vontak körém. A meditációk megmutatták a követendő utat, mégis, a szívem mélyén
féltem visszatérni a túlnépesedett civilizációba, ahol tudtam, újra lavinaként
temethetnek maguk alá idegen emberek emlékei. Még messze nem voltam benne
biztos, hogy hazatérve meg tudok-e küzdeni különös adottságommal. Máig sem tudom,
hogy a bölcs öreg, akire okításom nehéz feladata hárult, honnan is érthetné
mindazt, amiről beszéltem neki, hiszen itt a teraszos rizsföldek és pálmafák
földjén aligha volt alkalma személyes tapasztalatokra szert tenni a nyugati
civilizáció átkaiból. Mégis, sosem kérdezett, sosem értetlenkedett, minden
gondolatomat kitalálta. Ami nem lehetett olyan nagy mutatvány, lévén, ő maga is
hasonló adottsággal rendelkezett, mint jómagam. De a legnagyobb adomány, amit
kaptam tőle, hogy ahogy telt az idő, kezdtem megbékélni a sorsommal, és nem
valamiféle átokként tekinteni különös tudásomra.
Amikor a gépem földet ért Bali
szívében, és a taxival Denpasar egyik – turisták által kevésbé látogatott -
negyedébe autóztam, szinte mellbe vágott a new yorkitól merőben eltérő
életforma. Korábban még sosem jártam Ázsiában, sőt, ha jobban belegondolok, az
Államokon kívül egyedül csak Londont láttam egy végtelenül esős, ködös hétvégén,
nyomasztó emlékként elraktározva. Meg tudtam érteni, hogy őseim miért
kerekedtek fel a jó öreg Angliából, hogy az Újvilágban kezdjenek új életet. Ha
hihettem Joshua nagybátyám családfa-kutatásának, nem volt ez teljesen szabad
döntés, mivel az a bizonyos ős a király haragja elől menekült az óceán túlpartjára,
hogy aztán egy véres szabadságharcban álljon bosszút az őt ért sérelemért.
Talán ez a múlt hatott rám, amikor képtelen voltam turista társaim áhítatával
nézni a Tower büszkén ágaskodó tornyait, amint elhajóztunk előtte a ködbe
burkolózott Temzén.
Balin nyoma sem volt a szürkeségnek. Majd
megvakítottak a színek, a zöldek ezernyi árnyalata, a kék, a sárga, a vörös... A
repülőn találtam egy érdekes magazint, amely pont New Yorkkal hasonlította
össze ezt a kis ékszerdobozt. Fele annyian lakták, majdnem ötször nagyobb
területen. Az utcák tele voltak ugyan, mégsem éreztem, ahogy maga alá teper a
tömeg, az érintések ezreiből áramló jó és rossz energiák. Az eldugott kis
szálloda portása elém tolta a bejelentkező ívet és egy nevetségesen nagy
kulcsot. Hozzám sem ért, és ez valamiért kifejezetten jó érzéssel töltött el. Az
agyam máris kikapcsolt és bizakodóan vártam, hogy ez az új élmény tartós
legyen.
Biztos voltam benne, hogy az
izgatottságtól és a időeltolódástól a szemem sem tudom lehunyni majd, de
nemsokára már ájulatszerű mély alvás ragadott magával. Reggel pedig egy
barátságosan hunyorgó mandulavágású szem tulajdonosa nyújtott felém egy nagy
pohár frissen facsart gyümölcslevet. Furcsa módon meg sem ijedtem a ténytől,
hogy egy idegen van a szobámban, sőt, egyenesen biztos voltam benne, hogy
leendő tanáromat tisztelhetem benne. Szinte már természetesnek tűnt a jelenléte.
Fogalmam sem volt róla, honnan varázsolhatta elő a narancsosan ragyogó italt,
mivel a szobában nyoma sem volt ehhez szükséges eszközöknek, a szálloda maga
pedig nem úgy festett, mint ahol ilyen kényeztetésben részesítik a vendégeket. Felhúztam
magam az ágy fejénél, zavartan biccentettem köszönésként és köszönetként
egyaránt, majd a pohárért nyúltam. A hűs, édes lé valósággal elbódított. Az
alacsony kis emberke szűnni nem akaró mosollyal díjazta, ahogy levegővétel
nélkül lehajtottam az innivalót. Aztán furcsa kiejtéssel, de hibátlan
angolsággal sorolta a tennivalóimat. A pergő beszédet gyors mozdulatok
kísérték, ahogy a szobában szétszórt holmimat dobálta vissza a hátizsákomba.
Megtudtam, hogy csak ezt az egy éjszakát töltöttem a városban, legközelebb
elutazásomkor áll rendelkezésemre majd megint ez a szoba. Sürgetett, hogy
mielőbb készülődjek, mert még hosszú gyalogút áll előttünk. Mindeközben
többször is hozzám ért, de az érintései semmit sem árultak el róla, a
gondolatairól. A tiltakozásnak még a szikrája sem ébredhetett bennem, amikor
hátamon a zsákommal már békésen ballagtam mellette a városi nyüzsgésben.
Sóvárogva néztem az út menti árusok kínálatát, idejét érezve, hogy éhségemet
csillapítsam, de Puchet nem állt meg, csak ment előre egyenletes, szapora
lépteivel. Ha nem akartam menthetetlenül elveszni a reggeli kavargó városi
sokaságban, tartanom kellett az iramot. Utunk során két alkalommal álltunk meg
pihenni. Hegyi patakok forrásából ittunk, miközben igyekeztem nem gondolni a
trópusokon beszerezhető megannyi fertőzésre. De a víz üdítően friss volt és
kristálytiszta. Bíztam benne, hogy nem áll szándékában már első nap
megbetegíteni és visszatartana, ha tudná, hogy baj van a források vizével.
Puchettől megtudtam, hogy uticélunk Ubud városa – jobban mondva, a város melletti erdő. Elmagyarázta,
hogy a hely nevének jelentése: gyógyszer. Mivel rengeteg gyógyító él a
környéken, ez a különleges energia lengi be az egész térséget. Nem tudtam, hogy
lesz-e alkalmam az útikönyvekből megismert Balit felfedezni, a vékony kis
könyvecske behajlított lapjai közt ott bújt meg Goa Gajah, az elefántbarlang,
egy ősi buddhista meditációs hely, vagy a Tirtha Empul szent forrása, mely a
balinéz hinduk ősi zarándokhelye a spirituális megtisztulásra. De voltak más, a
szemet gyönyörködtető, bár a léleknek talán közel sem olyan fontos látnivalók,
mint Goa Lawah denevértemplom, vagy a Taman Ujunk Park, amely a leggyönyörűbb
vízi palota a szigeten.
Utunk során volt alkalmam máris
felfigyelni néhány üdítően szép természeti látványosságra is, vadregényes
vízesésekre, illatfelhőbe burkolózó fűszertermesztő falvakra és a minden
idegenforgalmi katalógusból ismerős rizsteraszokra. Szinte észrevétlenül
gyalogoltunk majd harminc kilométert, ami tekintve puhány fizikai állapotomat,
maga volt a csoda. Nem mondom, hogy nem lihegtem a célban, de fel se merült
bennem az edzőteremből ismerős hiszti, amikor minden kiizzadott, nehezen
elégetett kalóriát duplán akartam pótolni egy frissítő zuhany után.
Kora délután volt, amikor
megérkeztünk egy dús lombú liget mélyén rejtőző kis házhoz. Egyszerű volt, mint
egy faék. A csöpp helyiségben a nádszőnyegeken két fekvőhely volt, a sarokban
néhány gondosan összehajtogatott takaró. A kupac tetején – teljesen szürreális
módon – egy laptop hevert. Puchet megállt a szoba közepén és szertartásosan
meghajolva üdvözölt az otthonában. Kivette a kezemből a zsákom és rá nem jellemző
hanyag mozdulattal a fal mellé dobta. Megragadta a karomat és a szemembe
nézett. Megkezdődött a tanításom.
*
A vele töltött idő alatt
megtanultam, hogyan zárjam ki én magam is a szakadatlanul rám ömlő
információkat. És megtanultam azt is, hogy tartsam vissza a rólam árulkodókat.
Ez utóbbiról azt hittem, teljességgel felesleges tudás, ám az idő
bebizonyította, hogy rajtam kívül még mások is rendelkeznek a „látás”
különleges képességével, és bizony idővel jó hasznát vettem önuralmam ilyetén
megnyilvánulásának. Az Istenek szigete tökéletes helyszíne volt a rám váró szellemi
elmélyülésnek. Már pusztán földrajzi adottságai lehetővé tették a teljes elszigetelődést
mindattól, amit magam mögött hagytam New Yorkban. Puchet leveléből nagyjából már
kezdettől volt sejtésem arról, mi vár rám, még ha egészen pontosan nem is
tudtam, mit jelentenek a balinéz tisztító rituálék, közös imák és a helyi
gyógyítóval való találkozás. A jóga és meditációs elvonulások ismerősek voltak,
ezekkel már otthon is próbálkoztam, igaz, nem sok sikerrel. De valamiért biztos
voltam benne, hogy ezen a különleges helyen még ezek a már-már közhelyes
terápiák is új értelmet nyernek.
A hetek, majd hónapok gyors
egymásutánban követték egymást, s még alig volt módom megszokni az indonéz
szigetvilág egyenlítői klímáját, a váratlanul lezúduló vízesés szerű esőket, az
embert próbáló párás levegőt, mikor a repülő már újra Gunung Anung, az 1717
méter magas alvó vulkán felett repített vissza az Államokba. Micsoda különbség
volt a két utazás között! Idefelé jövet még tele voltam kérdésekkel, amikre
csak remélhettem, hogy meglelem a válaszokat, ezért szorongó voltam, zavart;
most azonban a válaszok birtokában már megerősödve, nyugodtan néztem magam
alatt a zölden ragyogó óceánt. A színéről egy pillanatnyi benyomás jutott
eszembe, ahogy a reptéri nyüzsgésben egy pillanatra összeakadt a tekintetem egy
másikkal, egy kísértetiesen hasonló színű zöld szempárral. Fiatal nő, a húszas
évei vége felé járhatott, természetes göndör, vörös hajjal és ingerlően
lebarnult bőrrel nézett vissza rám. Tekintetében az útitársnak kijáró már-már
közömbös nyugalom – gondoltam elsőre. Ám amikor újra megkerestem a tömegben és
a pillantásunk újra összekulcsolódott, már tudtam, az előbbi látszólagos
érdektelenség puszta színház volt csupán. Ahogy nekem feltűnt a szépsége, úgy ő
is láthatóan érdekesnek talált engem. Beszálláskor addig ügyeskedtem, amíg egymás
mögé nem kerültünk. Majdnem felnevettem, ahogy eljátszottunk egy időtlen és
kissé idétlen komédiát, amely az ismerkedés első lépcsőfoka lehetett. A lány
leejtette a beszállókártyáját, én utána kaptam, a kezünk összeért. A romantikus
filmekben, amikre korábbi barátnőimnek sikerült elcipelniük, ez volt az a
pillanat, amikor a szerelem szárba szökken. Én azonban csak arra figyeltem, mit
árul el magáról tudtán kívül ez a nő. Az üres csend nem a megfelelő kifejezés
arra, ami bekövetkezett, ugyanis az érintése nyomán ugyan nem indult meg a
vetítés lelki szemeim előtt, mégis ezernyi – számomra ott és akkor nagyon
fontos – információt hordozott. Bársonyos a bőre. És meleg. A körmei
természetesek, közepesen hosszúak és színtelen lakktól fényesek. Ezek voltak az
első benyomásaim róla. Aztán megszólalt, kissé rekedtes hangon, mintha maga
Anastacia, az egyik kedvenc énekesnőm lett volna:
-Bocsánat, annyira ügyetlen
vagyok! ... Köszönöm! – vette el a kezemből a kártyát, amin még épp
leolvashattam, hogy két sorral előttem fog ülni.
-Szívesen! – mosolyogtam vissza rá.
Sosem hittem a „meglátni és megszeretni” típusú villámszerelmekben, de most
kész lettem volna elismerni a létezését. Vajon ki lehet? Biztos voltam benne,
hogy nem hétköznapi valaki, hiszen egyetlen gondolatát sem tudtam meglesni a
röpke érintésben. És biztos voltam abban is, hogy nem a saját képességem
mondott csődöt, csak annyi történt, hogy egy nagyon erős egyéniséggel hozott
össze a jó sorsom, aki mesteri szintre fejlesztette magában az önuralmat. Egy
fiatal nő! Már-már túl szép volt ez ahhoz, hogy igaz lehessen. Nos, az út
meglehetősen hosszú lesz hazáig, és biztos voltam benne, hogy előbb-utóbb megtalálom
a módját, hogy szóba elegyedjek vele.
3 megjegyzés:
Ahhhh...csírázik a romantika. :P
Vajh együtt fognak nyomozni a gyilkossági ügy(ek)ben? Véletlenül találkoztak csak, vagy a jóöreg segítő küldte mellé a lányt? Hmmm.. na majd meglátjuk. Köszi!
Na akkor vágjunk bele! :) Türelmetlenül várom a történéseket.
Köszi jucus, pusza :)
Most aķkor ez romantikus lesz? Félre értettem volna?
Várom a folytatást.
Megjegyzés küldése