Broden mogorván lapozgatta az
előtte fekvő gazdasági könyvet. A nagyapja aprólékosan vezette egy ideig, majd
egy pontnál érezhetően érdektelenné vált a birtok ügyeivel kapcsolatban. Az
öreg nem bízott a technikában – gondolt otthoni számítógépes programjára, amely
a telepítésektől, az évközi gondozáson át a betakarításig minden feladatot
kijelölt és az aktuális időjárási adatoknak megfelelően programozott. A
könyvelést valóságos kis csapat végezte, itt pedig minden egy életunt öregember
kezében futott össze. Még szerencse, hogy a leltárt még az örökösök értesítése
előtt megejtették, mert semmi kedve nem lett volna azzal foglalkozni a gyorsan
fogyó napok hátralevő részében. Szeme időről időre visszatért a szemközt
mereven őt figyelő női arcképhez. Edme McMillan valamit sugallni akart neki,
vagy annak, aki ebben a székben ült, de fogalma sem volt róla, mi lehetett az.
Talán csak meglódult fantáziája játéka ez – masszírozta meg a nyakát. Mint
ahogy ma reggel is. A vendégük alaposan belakmározott a reggelinél, majd
megkérte őket, had készítsen egy felvételt erről a barátságos családról, akik
ilyen segítőkészen fogadták be a borzalmas vihar idejére. Azt gondolta, készít
egy fotót a közelében ülőkről, de ez a McCleary összeterelte őket az étkező
hatalmas kandallója elé, a végén már mindenki mindenkit magához ölelt, hogy
beleférjenek abba a nyomorult felvételbe. Az egészben az egyetlen jó Rowena
virágillata volt, amely az orrába kúszott, ahogy a lány szinte a mellére
simult. Önkéntelenül is köré fonta a karját, hogy vonakodva engedje el, amikor
az a fajankó végre elégedetten zsebre vágta a masináját. Nos, akkor öntötte el
az a furcsa kellemetlen érzés. Először is azért, mert a lány valósággal
elmenekült a közeléből, de igazából a vendég feltűnően cikázó, mindent felmérő
tekintetétől. El is határozta, hogy majd utána néz a fickónak, mielőtt elutazik
Skóciából.
Már éppen fel akart tápászkodni,
hogy kérjen még egy csésze kávét, amikor az ajtóban mintegy varázsütésre
megjelent Rowena. Kezében a már ismerős bögrével, melyet mosolyogva tett le elé
az asztalra, miután gondosan aláhúzott néhány papírlapot, hogy megóvja a fényes
politúrt. A köszönetet már csak a lány hátának dadoghatta el. Rowena
végigsétált a hatalmas könyvespolc előtt, néha kuncogva kihúzott egy-egy
láthatóan régi és értékes, de talán éppen ezért témájában már meglehetősen
idejét múlt kötetet, végül leemelt egy aprócska festményt a könyvespolcról.
-Ez vajon hogy került ide? –
mutatta Broden felé a festményt. A lány azonnal megismerte a családi
legendáriumból elhíresült McMillen házat Skye szigetén. A hatalmas ház egy
része egyben világítótoronyként is szolgált a hajósoknak, mutatva az utat a
viharos tengeren a menedék felé. A sors ironiája, hogy mégis ott, azokon a
baljós sziklákon lelte halálát a nagyanyja, amelyeken még a festő ecsetje is
tajtékos hullámokat vetett a fehéren világító épület aljában, visszaadva a
valóságban is folyvást haragosan ostromló áradatot.
-Miért, mi ez a hely? – kérdezett
vissza Broden, csendesen gyönyörködve a lány nyakának ívében, ahogy vizsgálódva
az apró festmény fölé hajolt.
-A nagyapám háza Skye-on –
szusszantott a lány. –Annak fényében, amit a Viszályról mesélt, meglehetősen
furcsa, hogy pont itt látom viszont. De talán a nagyi adta emlékül a maga
nagyapjának.
-Hogy örökre arra emlékeztesse,
ott tért vissza a férjéhez? Elég kegyetlen ajándéknak tűnik. Ráadásul ott lelte
a halálát is, úgyhogy mindenképpen búskomorrá tehette azt, aki csak
rápillantott – mormogta a férfi, egy pillanatra átélve a nagyapja szenvedését.
Furcsa érzés volt, hogy az öregnek bárki fájdalmat tudott okozni. Ő a maga
részéről úgy hitte mindig is, hogy Seumasnak nincs is szíve. Vagy ha van, akkor
kizárólag olyan élettelen darab lehet, mint Skócia ősrégi sziklái.
-Igaza lehet – vont vállat a lány
és visszatette a képet a polcra. –Akkor ez is egy újabb talány az őseink tettei
körül – simított végig még utoljára a fájó emlékeket felidéző kis festményen,
majd kis szünetet tartott és úgy folytatta: –Igazából az jutott az eszembe,
hogy lenne-e kedve eljönni velem oda? Talán találunk ott is valamit, ami a
Viszályra utal. A házvezetőnőnk például sokáig emlegette a nagyival
kapcsolatban, hogy talán az okozhatta a vesztét, hogy minden gondolatát papírra
vetette. De soha senki nem látta a naplóit, úgyhogy nem hiszem. Itthon a
kastélyban mindenesetre semmi nyoma nem volt naplónak. Talán odakint a Házban,
nem tudom. Bár, a nagyapám aligha tűrte volna el a létezésüket, ha tudomást
szerez róluk. De talán elrejtette őket, nem gondolja? – nézett izgatottan kíváncsi
szemekkel a férfira, akinek már újra meglódulóban volt a fantáziája. Most
kivételesen nem Rowena csábos alakját nézte, hanem valami belső mozit, amiben
az a boldogtalan asszony élete minden jó és rossz döntését papírra veti, hogy
több emberöltővel később az utódaik megérthessék tettének mozgatórugóit.
Hazudott volna, ha azt állította volna, hogy nem akarja látni azokat a
naplókat.
-Remek ötlet. Akár már ma
elmehetnénk. ... De talán jobb lenne, ha nem csapatostul törnénk a házra. Csak
mi ketten, mint rangidős testvérek. Ha nem találunk semmit, nem dúlja fel egy
horda Cameron az ősi McMillan fészket. Ha pedig rátalálnánk a nagyanyja
naplóira, akkor kettőnk titka maradhat akár, ami bennük van.
-Megegyeztünk! – mosolygott a
lány, és tekintetében máris a kaland várakozásteljes izgalma csillogott. Broden
pedig felállt és indult, hogy beszéljen a testvéreivel. Döntöttek, és eltökélt
volt, hogy útnak is indulnak, mielőtt Rowena meggondolja magát és megfutamodna.
Rowena arcára bizonytalan árny
suhant, ahogy a férfi elhagyta a könyvtárat. Reggel óta érezte a bizsergést,
amikor a családi fotó kedvéért összepréselődve Broden Cameron átölelte. Az
ujjaiból szinte villamos kisülések bizsergették a bőrét. Ő pedig nyílt
ajánlatot tett most a férfinak, hogy kettesben keressék fel a nagyapja szigeti
házát. Ha volt is valaha, most biztosan elment az esze! Még egy pillantást
vetett a nagyanyjára és szeretettel elmosolyodott. Ilyen érzés volt, nagyi? – suttogta halkan, majd a húga keresésére
indult. Biztos volt benne, hogy Catrionának nem lesz ellenére még egy nap a
jóképű Edan Cameronnal.
*
A szél olyan erővel tépte Broden
kabátját, hogy attól tartott, vitorlaként ragadja magával a viharos tengerre.
Sérült lábát nehézkesen vetette meg a part menti mohos sziklákon, mint egy
harcban sebeket szerzett ősi harcos, szürke szeme a tajtékos vizet fürkészte,
mintha a vikingek hajóit várná felbukkanni a távolban. Ha Rowena nagyanyja
ilyen időben jött ide ki, esélye sem lehetett az életben maradásra. A víztömeg
olyan erővel ostromolta a partot, hogy azon csodálkozott, még nem mosta el a
föld színéről, beleveszve a szürkészölden tomboló hullámsírba. Amikor
megérkeztek, a lány kimentette magát, hogy lakhatóvá tegyen két szobát, ő pedig
bolond fejjel úgy gondolta, ez remek alkalom az időutazásra. Látni akarta a vad
partot, ahova még sosem jutott el, de amelyről annyi mindent olvasott.
Olvasmányai hősei életre is keltek képzeletbeli vetítővásznán, és a metsző
szélben szinte érezni vélte a szablyák szúrását, ahogy az esőcseppek utat
találtak az öltözékén. Bolond ötlet volt ebben az időben a séta, mégsem tudott
ellenállni a vágynak, hogy a maga őserejének teljében láthassa a tájat. Ez volt
az igazi Skócia! Mindeddig azt hitte a tavak szélén magasodó zord hegyek, a
vadakban gazdag erdők, vagy a hanga borította rétek jelentik Skóciát. Azok is.
Azt a Skóciát, amit ő ismert. Ezt a senkinek nem engedelmeskedő, mások akarata
előtt meg nem hajoló Skóciát még nem ismerte, de azonnal a rabja lett. Egy
pillanatra átfutott a fején, micsoda bolond ötlet, hiszen itt aztán semmit nem
tudna kezdeni, mert ezen a vad tájon talán még zöldségek sem maradnak életben,
nemhogy hőn szeretett szőlőtőkéi. De azért állta a vihar erejét és magába
szívta, mintha feltölthetné őt is. Ezen a tájon erős emberek éltek, és itt
nemcsak fizikai erejükre gondolt. Nem kevés lelkierő kellett ahhoz, hogy valaki
itt élje le az életét. Itt nem voltak divatos üzletek, a kényelmet kiszolgáló
szolgáltatások. Csak egy komor kőépület volt és a mindent maga alá hajtó őserő.
Ő mégis látta mindebben a szépséget. Kíváncsian fordult a ház felé, amely
tulajdonképpen egy rég volt világítótorony és a hozzá tartozó kisebb erőd volt.
Épp olyan megtörhetetlen, mint körülötte
a táj. A torony fehérsége mára hozzászürkült a mellé épített épülethez, zöld
mohafoltok színezték. Furcsa! Nem tudta elképzelni a lány nagyapját, ahogy
betölti a hajósok védőszentjének szerepét, nyilván nem is volt az. Egészen
biztosan megvolt erre az embere. Elhatározta, hogy utána jár, hogyan került
egyáltalán a család birtokába az épület, de most elsősorban a nagymama
naplójának keresésére érkeztek – emlékeztette magát. Amikor biztos volt benne,
hogy biztonságban visszasántikálhat a házhoz, elindult. De meg mert volna
esküdni rá, hogy a sziklák között egy fehér ruhás nő nyújtja segítségkérőn felé
a karjait. Megborzongott. Ritkán gondolt kísértetekre, s azok is inkább a saját
múltjának szereplői voltak. De ez a nő úgy festett, mint Rowena, és ez szinte
megrémítette. De aztán eszébe jutott a festmény a saját nagyapja könyvtárában
és elhessegette a rossz érzést. Képzelgett, de a nő már valóban kísértet volt,
nem egy hús-vér segítségre szoruló asszony.
Meglepte, hogy bár eddig úgy
érezte, szinte érzi a felcsapó hullámok jéghideg cseppjeit, az épület mégis
meglehetősen távol állt a szakadéktól. A szárazföldtől az „Óriás” névre
keresztelt meredek sziklafal és a támogatását jelentő zöld lejtős fennsík
választotta el. Előtte a vad, viharos tenger, mögötte a szelíd öböl, a kis
kikötő és a fehér tetőtérbeépítéses házakból álló házsor. Az a néhány család
valaha talán McMillan birtok személyzeteként építette a kis házsort, aztán az
évek múlásával helyi halászok, vagy talán kalandra éhes londoniak vették meg
nyaralónak. A keskeny mezsgye, a szeles fennsík innen olyan keskenynek tűnt,
mint amin autóval meg sem kísérelhetnék az átkelést. A valóságban biztonságosan
széles volt, akár egy kétszer háromsávos autópálya a leállósávokkal együtt.
Amikor megérkeztek, a szél még nem tombolt ilyen erővel, s csak most kezdte
érezni, mennyire elszigeteltek lesznek itt a következő napokban. A kocsihoz
érve, a csomagtartóból kiemelt két nagy szatyrot, hogy a maga módján ő is
segédkezzen a vacsorához. Kissé kellemetlenül érintette, hogy a csomagok nagy
részét a lány már behordta, amíg ő odakint nézelődött. Soha nem volt az a
férfi, akit kiszolgálnak, és erre még sérülten sem tartott igényt. Szeretett
férfi lenni egy kapcsolatban, akkor is, ha az csak amolyan férfi-nő barátság
volt is. Ezen a ponton kissé elkalandozott, hogy miként minősítse a lánnyal
való kapcsolatát, de amikor a házba lépve az első dolog, amit megpillantott,
Rowena kerek feneke volt, ahogy a kandalló előtt szorgoskodik, egy halvány
csuklással kísérve beismerte maga előtt az igazságot. Ez nem csak amolyan
férfi-nő barátság. Meg sem kísérelte felcímkézni, de éppen elég barátja volt
odahaza még a nők között is, hogy tudja, ez nem az.
-De jó, hogy visszajött! Már nem
is emlékeztem, mennyire viharos idefönt az idő – csacsogott a lány, miközben
egy újabb vékony gallyacskát próbált lángolásra bírni. A kandalló szélére már
kikészített két pohár whiskyt és most úgy döntött, az egyikkel megpróbálja
feléleszteni a tüzet, ahogy a nagyapjától látta. Murray McMillan ugyan nem
házias akart lenni annak idején, hanem mérgében vágta a poharát a tűzbe, de az
úgy lobbant fel, mintha egyenesen a pokol bugyrából érkezett volna az ereje.
Gyerekként egészen megrémült, de talán nem is a tűz erejétől, hanem a nagyapja
dörgő hangjától, ahogy azt üvöltötte Rowena apjának: Sosem fogom elismerni!
Rowena azóta sem tudta, mire gondolhatott a nagyapja, de olyan indulat tombolt
akkor benne, hogy attól a naptól kezdve tulajdonképpen képtelen volt már a
szerető nagyapát látni a férfiban. Nem mintha korábban kiérdemelte volna e
címet. A trükk bevált, a majd harminc éves ital pillanatokon belül fáklyákká
változtatta az addig csak parázsló ágakat. Kiegyenesedett és hátralépett, mert
szinte elemésztette a hőség. Amikor megfordult, örült, hogy van mire fognia az
arca pirosságát, mert Broden Cameron úgy nézte őt, mint valami éhes farkas a
zsákmányát. –Fogalmam sincs, hogy bírták ki a nagyszüleim idefönt. Vagy másfél évig
éltek itt, mielőtt a mama... – halkult el a hangja, ahogy a tragédiára gondolt.
–Talán az időjárás is hozzájárult, hogy nem látta értelmét az életének. A
papával kettesben ezen a helyen ... erősebb lelkeket is próbára tenne a dolog,
a nagymama pedig mélyen érző nő volt.
Tudta, hogy csak fecseg
össze-vissza, de legalább lefoglalta magát a beszéddel, különben odarohant
volna a férfihoz, hogy a széltől kócos hajába túrja az ujjait.
Határozottan meggondolatlan lépésnek
érezte ezt a kirándulást.
-Azt hiszem, jól tettük, hogy
hoztunk magunkkal ennivalót, mert a házban semmi mást nem találtam, csak erős
italokat. Rebesgették, hogy a papa is sokat ivott, amikor itt éltek. Nem tudom,
miért erőltette rá a mamára ezt a helyet. Tudom, hogy ő nem szerette a házat, mint
ahogy nem szerette a családból senki más sem. – Rowenából csak úgy dőlt a szó,
maga sem tudta miért. Addig szerencsétlenkedett a kandallóval, hogy
tulajdonképpen egyetlen szobát sem tett rendbe éjszakára. Sőt még a nappalit
sem. Még minden bútort leplek borítottak és por, de most úgy érezte, ennél a
helyiségnél jobbat erre az egyetlen éjszakára úgysem találnának. Itt pedig már legalább
lobog a tűz. Szívből remélte, hogy a férfi is beéri a kissé rövid kanapé vagy a
két összetolt fotel kényelmetlenségével.
-Jó! Akkor együnk valamit! – jött
meg végre Broden hangja is. Fogalma sem volt róla, mennyire látványosan esett
rabul a lány bájai előtt, de határozottan zavarban érezte magát miatta. –Majd
vacsora közben kitaláljuk, hol kezdjük a kutatást – rázta le végre a kabátot
magáról. Hanyag mozdulattal a kandalló előtti egyik fotel támlájára dobta,
aztán megindult a könyvespolc előtt, lassan, mindent felmérve a tekintetével.
Amikor elérte az íróasztalt, ujjai játékosan doboltak rajta egy ideig, aztán a
lány felé indult. –Nézzük, mi ehetőt pakolt be Bridget!
*
A csirkesült és a hideg sült
kolbász fűrészporként forgott a lány szájában. Próbált enni, de nem igazán volt
étvágya. De nem szólt, mert Broden – vele ellentétben – jó étvággyal vágta
magának a falatokat. A férfi gondolatai nem az étel körül jártak, ujjai szinte
robotszerűen kezelték a kést és villát. Komótosan rágott és nyelt, hogy közben
dolgozhassanak az agysejtjei. Ahogy a szájához emelte a következő falatot,
megdermedt a mozdulat közben.
-Azt tudjuk, hogy egy házassági
krízis okán költöztek ide. A nagymamája visszatért a férjéhez. De vajon
feleségként is visszatért hozzá? – bökött a késsel Rowena irányába. A lány
megrántotta a vállát. Zavarba ejtő kérdés volt. Ha valamit, hát a nagyszülei
házaséletét nem akarta maga elé képzelni. Ugyanakkor a férfi megállapítása
helytállónak tűnt. Az biztos, hogy egy kapcsolatban a megcsalás tönkreteszi a
bizalmat. És ugyan mi más lehetne bizalmasabb az együttlétnél? Vajon a nagyapja
olyan férfi volt, aki kényszeríti a feleségét? Nem, ezt nem tudta elképzelni
róla.
-Ki tudja? Itt volt vele. Ez
máris több, mint amit sok feleség akkoriban megtett, hiszen az asszonyok
többnyire csak akkor követték a férjeiket a vadászházba, ha vendégeik voltak.
Egyébként a férfiak birodalma volt a vidéki birtok.
-Én arra gondolok, hogy vajon a
szobájukat is megosztották? – mutatott rá a zsíros késsel Broden a kérdés
lényegére.
-Oh, azt nem hiszem – pirult el a
lány, végképp megértve a kérdésben rejlő intimitást. –Otthon sem közös szobájuk
volt. A mama szerint ez az előkelő körökben így volt hagyomány. A férj, ha ...
kedvet érzett ... nos, ha a házastársi jogait... izé... – nyögött egyre jobban
elpirulva, de a férfi kisegítette:
-Szóval csak akkor feküdtek le
egymással, ha a férjnek éppen olyan kedve volt? És ritkán volt olyan kedve? És
éppen ezért külön szobájuk volt? – A férfi hangja nem volt gunyoros, inkább
tárgyilagos, de szemének csillogása elárulta, hogy jól mulat a lány zavarán.
-Úgy valahogy – fújt nagyot Rowena.
-Borzasztó házasságok lehettek
ezek – merengett el egy pillanatra a férfi. Számára fontos volt a felesége
közelsége. Egészen addig a napig, amíg bizonyosságot nem nyert, hogy Jasminenek
bárki közelsége megfelelt. Onnantól már ő sem ragaszkodott ahhoz, hogy
osztozzanak a hatalmas baldachinos ágyon. Sőt, szinte undort érzett –
elsősorban önmaga iránt – amiért még mindig vonzónak tartotta az asszonyt és
már csak azért sem akarta a közös ágyat, mert nem volt biztos önmagában, nem
nyúlna-e érte, megkockáztatva, hogy még nagyobb hülyét csinál magából.
-Ha végzett, megágyazok itt a tűz
előtt – zökkentette ki a lány hangja. Önkéntelenül is körbenézett, de csak egy
kényelmetlen kanapét látott és két öblös fotelt.
-Hát, végül is csak egy éjszakára
jöttünk – motyogta bizonytalanul. –De azért alaposan át kellene kutatnunk a
hálószobákat. Én vállalom a nagyapjáét, ha nincs ellenére, hogy egy idegen
kutakodjon a holmija között.
-Maga nem idegen! – nézett rá
merőn a lány. –Már úgy értem, a két családnak közös titka van, és ha maga
bukkan rá, az ugyanolyan, mintha én tettem volna. Bár, nem hiszem, hogy a Papa
szobájából kerülne elő bármi bizonyíték a felesége hűtlenségével kapcsolatban.
De akkor én nézem át a Mama szobáját. Az egy emelettel feljebb van.
-Nem bízták a véletlenre – húzta
el a száját Broden.
-Micsodát? – értetlenkedett
Rowena.
-Hogy táplálják magukban a
történtek miatti lelkiismeret furdalást és dühöt. De igazából még egy emelet
sem választana el az asszonytól, akit vissza akarok hódítani, ha ő maga is
hajlandó rá. De a maga nagyanyja aligha akart újra McMillan asszony lenni. A
látszatot megőrizték, de ez itt maga lehetett a jeges pokol – borzongott össze a
férfi.
-Talán úgy volt, és talán holnap
ki is derül – rántotta meg a vállát a lány. Próbált szolidárisan viselkedni, de
a szíve mélyén nem értette, hogyan volt képes a nagyanyja visszatérni a
férjéhez, amikor ebben a börtönben kellett leélje az életét. Murray nagyapa
nyilván keményen megbüntette a hűtlen asszonyt, és Rowena viszolyogva gondolt
rá, hogy itt a világtól elzártan, talán még erőszakosan is veselkedett, hiszen
nem látta senki, aki miatt vissza kellett volna fognia magát. Talán a nagyi
ezért is menekült a hullámsírba, mert nem tudta elviselni, hogy merő szenvedés
legyen a hátralevő élete.
Amíg ilyen borús gondolatok
foglalkoztatták, kezei szinte automatikusan tették a dolgukat. Óvatosan
leemelte a lepleket és igyekezve, hogy minél kevesebb port bolygasson meg,
összegyűjtötte őket a sarokban. Felszaladt az első emeletre és a vendégszobából
magával hozta a vastag tollpaplanokat, aztán egy újabb körben a párnákat is.
Broden a tűz előtt ült egy karosszékben, majd zavartan feltápászkodott.
-Bocsásson meg! Nem vagyok valami
nagy segítség, pedig nekem kellene cipekednem, de igazság szerint fáj a lábam.
Talán nem kellett volna kimennem a sziklára. Nem igazán túracipő – emelte előre
a gipszet. Rowena gondterhelten pillantott rá.
-Szerintem csak elfáradt. Ha
holnap reggel is úgy érzi, hogy fáj, akkor beviszem a kórházba és
megröntgeneztetjük.
-Nem hiszem, hogy szükség lenne rá
– tiltakozott azonnal a férfi. –Sokat járkáltam és a terepviszonyok sem
kifejezetten használtak. Csak ennyi történt. Ha egy kicsit pihentetem, minden
rendben lesz. Nyugodjon meg, biztosan tökéletes munkát végzett, csak én nem
vagyok egy szófogadó jó beteg. Igazság szerint az elmúlt két napban még az
injekciót is elfelejtettem beadni magamnak. Talán a poggyászból nem hagytam ki,
de az agyam annyi mindenen járt, hogy az sem lenne meglepő.
-Jézusom! Ezzel ne játsszon! –
kiáltott fel a lány. –Hol a csomagja?
-Még a kocsiban.
Rowena válasz nélkül indult
kifelé. Orra alatt morgolódott ugyan a felelőtlen, nemtörődöm férfi betegről
valami korántsem hízelgőt, de azért ment, hogy behozza a csomagot. Amikor
visszatért, a két fotel már összetolva terpeszkedett a kandalló egyik
oldalánál. A kanapét pedig közelebb húzta a férfi a tűzhöz. Első pillanatra
már-már romantikusnak tűnt a berendezés, de aztán észbe kapott, hogy az
álmodozás helyett orvosként viselkedjen. A férfi ölébe ejtette a táskát.
-Vegye elő! És nagyon ajánlom,
hogy benne legyen, mert ha nem, akkor az időjárással és a sötéttel nem törődve
azonnal visszaindulunk. – Amikor a férfi tiltakozni akart, olyan szemekkel
nézett rá, hogy Boden inkább engedelmesen túrta fel a táskáját. Hamarosan
őszinte, megkönnyebbült mosollyal emelte fel a vérhigítót tartalmazó injekciós
dobozt. Rowena kissé gonoszkás mosollyal nyúlt érte.
-Legyen az a büntetése, hogy ma
az orvosa adja be Önnek!
Broden nagyot nyelt. Az egy
dolog, hogy ő esténként a saját fenekét szurkálta, hogy megelőzzön egy
trombózist, de Rowenával nem akart ilyen bizalmas helyzetbe kerülni egy
teljességgel kihalt házban. Végül megadóan bólintott és miközben a lány kezébe
nyújtotta az egyszer használatos kis fecskendőt, gombolni kezdte a farmerét.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése