Alex nagy tervei a firenzei városnézésről abban a percben
dőltek dugába, ahogy zavartan, idegesen kinyomta a telefonját. Kate álomittas
hangja a távolból felizgatta az érzékeit, aztán érkezett a jeges zuhany a
francia motyogás képében a háttérből. Mégis, mire számított?
A hirtelen legurított grappa a többiekkel karöltve már
éreztette a hatását, ezért kérte inkább a számlát és rosszkedvűen
visszabotorkált a szállodába. Már nem érdekelte a napfényben fürdő város, amely
élt és lüktetett, mert a lelkére óriás felhők gyűltek, és fogalma sem volt
róla, beragyogja-e még valaha a viszonzott szerelem a napjait, vagy azért a hibáért, amit Isabelle ellen elkövetett,
most már egész életében vezekelnie kell. A hátralévő néhány napon aztán elő sem
bújt többé. Áldotta a szobaszervíz istenét, a helybe hozatott kajákat és leginkább
a folyosói jégautomata derék szolgáltatását. Mintha csak Amerikában lett volna!
Megfeledkezett a Mediciekről, a Corridoio Vasariano rejtélyéről, Dante halotti
maszkjáról, és esténként úgy érezte, nem sok hiányozna hozzá, hogy az övét
készítse el egy ügyes kezű mester. Az erkélyen üldögélt hajnalonként és a folyó
fölött gomolygó párát bambulta, aztán elbújt a szobája függönyei mögé a meleg
nappali órákra, hogy a naplemente közeledtével újra ott terpeszkedjen a
kényelmes nyugágyon és csak nézzen maga elé, mint valami zombi. Gondolkodni
akart, de a folyamatos utántöltéstől nem igazán tudott. Nem igazán bánta, mert
félt, ha a valaha józan agya újra működőképes lesz, kíméletlenül szembesíti az
utóbbi idők bellépéseivel, és már elege volt az önutálatból. Utolsó este aztán
a lefolyóba öntött minden maradékot, mielőtt teljesen leamortizálja magát és
még a forgatásról is elkésik. Nem sokat aludt, de legalább elpárolgott belőle
az előző napok alkoholmámora.
Vasárnap reggel pedig két kávé és egy aszpirin után, kissé
véreres szemekkel bújt meg a napszemüvege mögött még a ragyogóan kivilágított
előcsarnokban is, amíg a számlát rendezte. Sandro pontban kilenc órakor állt
meg a bejárat előtt és ő úgy mászott be a hátsó ülésre, mint aki legszívesebben
fekve tenné meg a pisai reptérre vezető hosszú utat. Szótlanul, a gondolataiba
mélyedve ült hátul, kerülve a sofőr kíváncsi tekintetét és a beszélgetést.
Amikor fizetett, kierőltetett magából egy krákogó Grazie-t,
majd maga után vonszolta a nehéz bőröndöt a beszálló pulthoz. Az indulás előtti
várakozás unalma mindig megviselte, de most szabályosan beteggé tette. Sorra
itta a könnyű, íztelen ásványvizeket, mintha ezzel feledtetni tudná teste
sejtjeivel az elmúlt napok mérgezését, és idegesen kapkodva szedte rendbe
magát, amikor épp az illemhelyen érte a beszállásra felszólító utolsó felhívás.
Az érkezés az albán Tiranába épp olyan viharos volt, mint a
gondolatai. A légörvények kis zuhanásait már-már apatikusan tűrte, mint méltó
büntetést az utóbbi hetekben elkövetett bűneiért. Az utolsó pillanatban
átstartoló gép fedélzetén pedig talán ő volt az egyetlen, aki sikoly helyett
néma belenyugvással kezelte a helyzetet. Miután tettek egy idegőrlő kört a
reptér felett és a pilóta végre megnyerte a csatáját az oldalról érkező heves
széllökésekkel, keményen döccentek a gép kerekei a kifutón és mindenki a
vérmérsékletéhez híven éljenzett, vagy hálaimát rebegett. Ő pedig blazírtan, a
rá váró feladatokra koncentrálva, szaggató halántékkal, merev arccal lépett ki
a gépből, hogy a rá várakozó sofőrrel a kimondhatatlan nevű Pogradecbe utazzon,
ahol a következő hetekben a környékbeli hegyekben és a csodás Ohridi-tó partján
forgatnak majd.
A helyi szállodában mosolytalan közönnyel fogadta a
kényelmes, de minden luxust nélkülöző szobát. A szálloda marketingese kezeit
tördelve ismerte be, hogy csak nagyon korlátozott internet-hozzáférést tudnak
biztosítani, az is elég akadozó, mint ahogy a telefonkapcsolat is bizonytalan. De
cserébe félrevonta a függönyöket, amelyek mögött a valaha látott egyik
legpazarabb panoráma tárult elé. A vad sziklák alatt megbújó fenyvesek felett
sötét fellegek gyülekeztek és hamarosan ízelítőt kapott egy hamisítatlan
világvége hangulatból. Aztán a vihar – amilyen gyorsan lecsapott, olyan fürgén elvonult
és a reneszánsz mesterei sem kavarhattak volna kékebb színt ecsetjeikkel a
távoli Firenzében, mint ami most ragyogott a hegytető és a haragos zöld fenyves
fölött. Alexander megbűvölve figyelte a táj változását és úgy érezte, ez a
vadon gyógyír lehet önmarcangoló fájdalmával sebzett lelkére. A világtól való
viszonylagos elszigeteltsége pedig jó alkalom lesz arra, hogy napközben a
feladatára, és ha a fáradtság nem gyűrné maga alá, éjszakánként az otthon
hagyott problémáira keresse a választ.
*
Alexander valósággal leeresztett, ahogy a rendező leintette a jelenetet. A koncentrálás
és átélés lehullott róla, mint valami
túlméretes ruhadarab, és régről begyakorolt relaxálással próbált felkészülni a
következőkre. Ma sokat haladtak és ez jóleső érzéssel töltötte el. Semmit sem szeretett
jobban, mint amikor kockáról kockára látta valóra válni a fehér papírlapokon
megkapott sorokat, testet öltenek a szereplők és a cselekmény. Pedig hol volt
ez még ahhoz képest, amikor majd összevágják a filmet? Mégis, szinte már készen
látta maga előtt pörögni a történetet és ez valósággal felvillanyozta. Micsoda
szó: felvillanyozta... ezen a helyen, ahol már fel sem bosszantották magukat
egy-egy újabb áramszünettel. A magukkal hozott generátorok többnyire
kisegítették őket a mindig legrosszabbkor bekövetkező kellemetlenségek idején, és nem egyszer még
jót is tett a felvételnek, hogy más helyzethez kellett alkalmazkodniuk. Igazi
kaland volt ez a forgatás már az első naptól kezdve.
Ahhoz képest, hogy ő maga is milyen lelkiállapotban érkezett
a forgatásra, és hogy a rendező aktuális barátnője is állandóan ott volt láb
alatt, a munka viszonylag gördülékenyen ment előre. A statiszták lelkesek
voltak és fáradhatatlanok, pedig néha a hajnali hidegben, máskor a déli tűző
napon kellett órákig ácsorogniuk néhány percnyi jelenet felvételéért. Ráadásul
még életében nem járt ilyen helyen, ahol az időjárás ilyen változékony lett
volna. Egy igazi hegyi vihar szinte percek alatt tudott lecsapni, ahogy
váratlanul megérkezett a magas hegycsúcsok mögül, hogy aztán ugyanilyen
rohamtempóban hagyja maga mögött a megtépázott, eláztatott csapatot. Ezek a
viharok mindig elbűvölték az elemek őserejű tombolásával. Parányi porszemnek
érezte magát, aki csak valami felsőbb hatalomnak köszönheti, hogy ezen a
fenséges tájon még életben lehet.
Bőven volt alkalma a kényszerpihenők és az éjszakák alatt
azon jártatni az agyát, hogy mi mindent rontott el az utóbbi időben. A
megoldást ugyan még nem látta maga előtt, de a felismerések legalább kijelölték
az utat, még ha azt ő maga nem is látta kristálytisztán. Néha Isabelle-re
gondolt, vajon mennyire emészti még magát a történteken, és vajon tudnak-e még
a jövőben barátok lenni azok után, amit ő elkövetett ellene?
A szíve mélyén reménykedett benne, hogy igen. Isabelle nem volt kicsinyes,noha nem volt híján a női eszköztár egyetlen – a férfinem számára – idegesítő kellékének sem. Például tudott hisztizni, még ha ezt franciás bájjal és a megbocsátás ígéretével tette is korábban. De amikor ezt annak idején bevetette, Alexandernek nem volt más bűne, minthogy elfelejtett egy programot, vagy ananászt hozni, miután megígérte. A Lindával folytatott viszony azért egy klasszisokkal más helyzet volt, ezzel tisztában volt. Isabelle talán még ezt is megbocsátotta volna, ha a forgatásról hazatérve elé áll és töredelmesen bevallja, hogy gyenge volt. De hallgatott, és a sumákolását már nem mentette semmi. Még az sem, hogy azt remélte, amiről az asszony nem tud, az nem fájhat neki. Igaza volt Lindának, az ilyen dolgok mindig kiderülnek... ezt a leckét most egy életre megtanulta. Remélte, hogy Isabelle megtalálja a boldogságát egy másik férfi oldalán, aki talán feledtetni tudja majd vele, hogy mekkorát csalódott.
A szíve mélyén reménykedett benne, hogy igen. Isabelle nem volt kicsinyes,noha nem volt híján a női eszköztár egyetlen – a férfinem számára – idegesítő kellékének sem. Például tudott hisztizni, még ha ezt franciás bájjal és a megbocsátás ígéretével tette is korábban. De amikor ezt annak idején bevetette, Alexandernek nem volt más bűne, minthogy elfelejtett egy programot, vagy ananászt hozni, miután megígérte. A Lindával folytatott viszony azért egy klasszisokkal más helyzet volt, ezzel tisztában volt. Isabelle talán még ezt is megbocsátotta volna, ha a forgatásról hazatérve elé áll és töredelmesen bevallja, hogy gyenge volt. De hallgatott, és a sumákolását már nem mentette semmi. Még az sem, hogy azt remélte, amiről az asszony nem tud, az nem fájhat neki. Igaza volt Lindának, az ilyen dolgok mindig kiderülnek... ezt a leckét most egy életre megtanulta. Remélte, hogy Isabelle megtalálja a boldogságát egy másik férfi oldalán, aki talán feledtetni tudja majd vele, hogy mekkorát csalódott.
Akire sokat gondolt, az Kate volt. Kate Bigelow, aki számára
örökre Kate Coulfield marad, mert nem akarta Adam Bigelowt elképzelni, ahogy a
lányt öleli a férj minden jogával. És ugyanígy nem akarta elképzelni annak a
franciás akcentusnak a gazdáját, aki állandóan arról érdeklődik, hogy „valami
baj van, Chérie?”. Nem tudta, ki az illető, de legszívesebben kígyót-békát
kiabált volna rá a lány előtt. Egy ilyen fülbemászó hangú férfi nem lehet
megbízható!... Miért, te talán az vagy? – tette fel magának ilyenkor gúnyosan a
kérdést, amit némi töprengés után kicsit bizonytalanul válaszolt meg. Igen, az
vagyok! Most már az vagyok! A megfelelő nő mellett az lennék! – bizonygatta
magának újonnan összekapart hitével. Annyira beleélte magát ebbe az
elhatározásba, hogy néha már eljátszott a gondolattal, hogy hazatérve megkeresi
a lányt. Elmondja neki, mi vezette tévútra a korábbi kapcsolatában, és hogy
abban igenis Kate-nek is szerepe volt. Nem a felelősséget akarta áthárítani,
csak rámutatni, hogy kettejük találkozása valami olyan volt az életében, ami
változást kellett idézzen elő. Még ha ilyen drámaian is történt, de legalább
kimozdította a holtpontról, és Kate-nek meg kell értenie, hogy nem hagyhatja,
hogy az esélyt, kettejük esélyét a boldogságra semmissé tegye holmi olajos
hangú trubadúr a lány mellett. Ezt olyan eltökéltséggel tervezte meg, hogy
valósággal bele is nyugodott, hogy az élete a forgatás végére sínre kerül.
Frank éppen szünetet rendelt el. Ebédidő volt és Alexander
fintorogva gondolt arra, hogy most kibújhat végre a nehéz páncélból, amit jó
fél órán keresztül adtak rá a segítői. Rejtély volt számára, hogy a lovagkorban
miért kedvelték ezeket a fémruhákat, mert a kényelmetlenségen túl a legtöbb
sérülését is emiatt szenvedte el. Mielőtt azonban a lakókocsija felé indult
volna, még körbeforgott, újra elidőzve ennek a vad tájnak a szépségén, amivel
képtelen volt betelni. Milyen lehetett az olyan lovagoknak az élete, mint
amilyet most ő is megszemélyesít? Napról napra bizonyságot téve a férfiasság
akkoriban megkövetelt erényeiről. Egy biztos, a nők akkoriban is biztos adtak
gondolkodni valót a férfinépnek, még ha a házasságok sokszor nem is
szerelemből, hanem a családok közötti üzletkötésből születtek. Micsoda
szerencse kellett, hogy egy ilyen szövetség végül ne rabigának bizonyuljon
egyik fél számára sem, hanem boldogságot hozzon. Nem hitte, hogy akkoriban
érzéketlenebbek lettek volna az emberek, hiszen Ádám és Éva óta fontos volt az
emberiség számára az érzelmi kötődés. Elvigyorodott, ahogy a gondolatai megint
így elkalandoztak pusztán attól, hogy néhány romos kőfalat lát maga körül és
megzabolázatlan vadont. Talán egyszer írnia kéne egy történetet. Ha az anyja
képes volt rá, talán benne is ott van a képesség a mesélésre. Aztán megrázta a
fejét. Nem. Az ő világa a mesék életre keltése volt, nem a megírásuké.
A többiek szinte futva indultak a központi sátor felé, ahol
a konyhások már teríteni kezdtek. A kristálytiszta levegőn töltött hosszú
óráktól farkaséhes volt az egész társaság. Alexander gyomra is figyelmeztetően
megkordult, de nagyjából akkor el is ment az étvágya, amikor arra gondolt, mire
ettől a vacaktól megszabadul, a legjobb falatok már úgyis elfogynak. Alfonz, a
séf, biztosan nem fog kedveskedni neki egy félretett adaggal, miután tegnap a
füle hallatára sikerült eleresztenie egy vaskos tréfát a főztjével
kapcsolatban. Oké, talán kicsit eltúlozta a dolgot a hatás kedvéért, de a fene
se gondolta, hogy a nagy darab fickó ennyire híján van a humorérzéknek.
Elgémberedett nyakát tornáztatta, karjait nyújtogatta és
felkaptatott arra a kis dombra, amire a felvétel alatt figyelt fel. Úgy
gondolta, hogy a felvett jelenet sokkal hatásosabb lehetett volna, ha azon a
kis magaslaton forgatják. Ráadásul, ha a kamera idővel helyet cserélne a
szereplőkkel, fantasztikus szögben lehetne rálátni a táborra. El is határozta,
hogy szóba hozza a dolgot Franknak, aki eddig még mindig érdeklődőnek mutatkozott, ha valamelyik színészének ötlete
támadt egy jelenettel kapcsolatban, még ha végül a saját elképzelését valósította is meg. A forgatás az apróbb kellemetlenségek
ellenére jól haladt. Mégis... valami hiányzott a történetből, ami első
olvasásra fel sem tűnt, de most, hogy a betűk, szavak testet öltöttek, egy
ideje nem hagyta nyugodni. Valami csavaros fordulat kellett volna, mert egyre
inkább úgy tűnt, az eredeti történet túlságosan leegyszerűsítve, már-már
szájbarágósan haladt a kiszámítható végkifejlet felé. Még így is lenyelhető
lett volna az eredmény, de örökös maximalizmusa nem hagyhatta szó nélkül a
dolgot.
Frank Boswell egy személyben volt a film rendezője és
forgatókönyvírója, így elég nehéz volt kritizálni, és őszintén szólva időnként
megmagyarázhatatlanul kompromisszum-képtelennek mutatkozott, Alex pedig attól
tartott, a végső vágás után végképp nem marad semmi a történetben, ami a székbe
szögezné a mozilátogatókat. Ez egy kalandfilm – háborgott magában, miközben a
sokadik unalmas meseelem került dobozba, és időnként nem bírva magában tartani
a véleményét, Miriamnak panaszkodott, aki ilyenkor ijedten pislogott a rendező
felé. Miriam a végtelenségig lojális volt a produkcióhoz. Egyetlen esetben
ingott meg, ha Alexander pártjára kellett álljon. Ő mindenki másnál kedvesebben
kezelte, ráadásul tinédzserkora óta szerelmes is volt a férfiba, úgyhogy
bármennyire is tartott tőle, hogy egy apró engedetlenség miatt is repülhet a
stábból, Alexander miatt hajlandó volt vállalni a rizikót. Most azonban
valószínűleg ő is ott tolongott az étkező sátornál, megunva, hogy a
gondoskodására bízott színészre hiába vár.
Eközben Alexander állt a kis magaslat tetején és úgy érezte,
mintha a csizmájában hangyák millió keltek volna versenyre egymással. A kissé
szűk lábbeliben elzsibbadt a lába, ezért egy helyben ugrálni kezdett, hogy a
vérkeringése meginduljon. Mint egy rossz gyerek, vigyorgott, ahogy a páncél
csörgött-zörgött rajta minden szökdécselésnél, aztán egyszer csak lefagyott az
arcáról a mosoly, ahogy a föld megindult alatta. Még kiáltani sem volt ideje,
csak egy cifra káromkodást eresztett meg, miközben egy örökkévalónak tűnő
zuhanás után a vállára érkezett valami dohos üreg aljára. Az egész a pillanat
tört része alatt zajlott le és bár úgy gondolta, biztosan az egész hegyoldal
belereszketett a balesetbe, tulajdonképpen nem hallatszott más a távoli
zajongásban, minthogy kövek gördülnek le a hegyoldalon. Ha valaki észlelte is a
hangot, nyomát nem látta veszedelemnek, úgyhogy aligha vette észre bárki is,
hogy bajba került.
2 megjegyzés:
Megjáratod a hadak útját ezzel a pasival ;)
Tetszett!
K&P
Na hát erre a végre nem számítottam! Olvastam a belső monológot, még el is altatta a figyelmemet, csak gördültek a sorok és akkor bumm! :o
Nagyon bünteted te ezt a fiút! ;)
Megjegyzés küldése