Gaby elgondolkodva figyelte Julia Carpenter Minettit, ahogy
energikus léptekkel a repülőtér kijáratához megy. Elmosolyodott, ahogy a másik
nő a szabadba kilépve megtorpant és szemét lehunyva nagyot szippantott a sós párából.
Tagadhatatlanul szép! Talpraesett! Érzékeny! Egy igazi szabad szellem! Akár
alkalmas jelölt is lehet. Robert mindenesetre – tőle egészen szokatlan módon –
felfigyelt rá, bár ebben a figyelemben most még semmiféle szexuális töltet nem
volt. Annál inkább bizonytalanság. Egy férjezett nő, aki ugyan egy rossz
házasságban él, de mégis foglalt. Ez az egyetlen komoly akadály. Robert sosem
fog kezdeményezni, amíg a reménybeli nőnek tisztázatlan a családi állapota.
Csak remélni merte, hogy Julia végre felismerte, hogy a házassága végképp
zsákutcába jutott, és lépni fog. Most még nyilván nem úgy tekint Robertre, mint
egy következő fejezetre az életében, de a férfi éppen eléggé kíváncsi lett,
hogy ne veszítsék túlságosan szem elől egymást a jövőben. Sajnos Juliát nem
tudta visszatartani, így Robert hiába kereste fel a csodás farmot egy
látogatásért. Nem baj! Ennél nagyobb
akadályokat is képes volt már leküzdeni, még ha a lányokkal való
kísérletezés nem is egészen úgy sült el, ahogy számított rá. Most úgy döntött,
hogy hagyja a Sorsot, befolyásolja ő a jövőt. Robertben láthatóan megszületett
már a továbblépés gondolata. Beletörődően sóhajtott. Hosszú idő után végre az
első jel, hogy a férje a gyógyulást útjára lépett.
*
A lányok már csak
e-mailen keresztül tartották a kapcsolatot. Ennek csak részben volt oka, hogy
szétszóródtak a nagyvilágban. Még a Los Angelesben élők sem találkoztak, mert
most mindannyian új életük megalapozására koncentráltak. Mintha azt a néhány
furcsa, magyarázatot a mai napig nélkülöző hetet és hónapot mindannyian feledni
akarták volna.
Maddalena nehéz évet tudott maga mögött. Elkötelezetten tette a
dolgát a hajléktalan kórházban. Nővérként már korábban is sok szenvedő lelket
látott, néha elesett testeket is, amelyeknek a jó szó és néhány falat kenyér jelentette
a megváltást, de itt, a Fény Városában mintha a testek még rászorulóbbak lettek
volna. A drog elképesztő számban szedte az áldozatait azok között is, akik
anyagilag meg sem engedhették maguknak az önsorsrontás luxusát. Ők a bűnözés
mezején vélték megtalálni a pillanatnyi boldogulást, hogy aztán ráébredjenek,
csak egyre mélyebbre süllyednek a mocsárba. Kizsigerelte a munka, lelkileg és
testileg is, Clark pedig sokszor mondta is, hogy hagyja abba, mert csak
tönkreteszi magát, de képtelen lett volna cserbenhagyni a rászorulókat. Egy
napon azonban egy bedrogozott gondozottjuk pisztollyal fenyegette új
barátnőjét, Angelikát, aki vesztére ellenállt és nem nyitotta ki a gyógyszeres
szekrényt. A fickó lelőtte a kétgyermekes fiatal nőt. Ez pedig összetörte
Maddalena áldozatra termett hitét. A kezei között haldokló asszony gyerekeire
gondolt, hogy adhatna nekik megnyugvást bármilyen vigasztaló szó is ebben az
értelmetlen erőszakban. Aznap engedett Clark gyengéd unszolásának és ott hagyta
a kórházat. És ez volt az a nap is, amikor a férfi segítségével összepakolta
kevés holmiját és beköltözött a házába. Beletörődően hagyta, hogy a férfi
állást szerezzen neki egy öregeket gondozó magánklinikán, ahol rendezettek
voltak a körülmények és hálásak a rájuk bízott idős emberek. Megértette, hogy
egy kapcsolatban az is fontos szempont, hogy a másik biztonságban tudja. Nem
voltak nagy szavak, vallomások és ígéretek. Egyszerűen csak a törődést érezte,
és ez boldoggá tette. A férfi még csak meg sem kérte a kezét. Mégis
biztonságban érezte magát mellette, és nyugodtan várta, hogy mit hoz a jövő.
Adriana néni kártyavetése mostanra igazolódni látszott.
Maddalena életében ez volt hát a gyökeres változás. A valaha apácának állt
leány megerősödve, önállóan hozott döntéseket, amiket Agatha főnökasszony
alighanem rosszallással fogadott volna, ő mégis teljességgel helyesnek érzett.
Nem élt bűnben, még ha házasságlevél nélkül osztotta is meg az ágyát egy férfival.
Hogyan is lehetett volna bűn egy tiszta, őszinte, szeretetteljes kapcsolat?
Esti imáiba már belefoglalta a férfit is. Biztos volt benne, hogy az, aki előtt
elszámolással tartozott tetteiről, nem ítéli el. Ennek bizonyságát látta a
rájuk mosolygó napsugárban, ölelkezésük örömében, abban a belső békében, amit a
lelke mélyén érzett.
Clark érdeklődését és segítségét – a lányok figyelmeztetése
ellenére - képtelen volt gyanakvással fogadni. A férfi folyamatosan jelen volt
az életében, de nem kapkodott. Felismerte, hogy egy ritka kincsre lelt és
türelemre intette magát. Maddalena olyan nőnek tűnt, akire érdemes várni.
Energiáit a munkájába ölte és a találkozásaikra megmaradt a jóbarát
szerepkörénél. Egészen addig a napig, amíg egy tragikus nap estéjén a lány
félénk csókkal búcsúzott tőle a lakása ajtajában. Clarkban az óvatos csók
valóságos tűzijátékot lobbantott lángra. Szenvedélyében ott volt annak a napnak
minden félelme és aggodalma is. Mohón csókolta az engedékeny ajkakat, s végül
homlokát a lányénak támasztva suttogta:
-Küldj el, mert még néhány perc és nem fogok tudni uralkodni
magamon!
-Nem akarlak elküldeni! – vallotta be a lány mély pirulással.
Úgy gondolta, most kifejezetten fesletten viselkedik, de már hetek óta szerette
volna megtudni, mi az, ami miatt a szerelem költőket ihlet meg. Éjszakánként
Clarkkal álmodott, az érintései után sóvárgott, nemes egyszerűséggel arra
vágyott, hogy az okos dolgokat mondó ajkak végre némán csak vele
foglalkozzanak, esetleg butaságokat suttogjanak a fülébe arról, hogy szépnek,
kívánatosnak tartják. Most ráadásul azt is remélte, hogy a férfi érintései
elfeledtetik vele az átélt borzalmat. Clark pedig megadta magát ennek a félénk
hívogatásnak.
*
Chiara már bedobozolta eddigi életének minden olyan darabkáját,
amelyről úgy gondolta, hogy segít otthont találnia az óceán másik oldalán.
Izgatottan készülődött, hogy elfoglalja a felkínált állást, amely egyszerre
várta új kihívásokkal, ugyanakkor hű maradhatott szeretett szülővárosához is.
Lucia visszament a Casinóba, ahol alig egy hónap elteltével nagy
meglepetés érte. A főnöke felmondott és a helyére őt találta a
legalkalmasabbnak a vezetőség. El sem hitte, hogy annyi év munkája végre beérni
látszott. Új pozíciójában erősnek, magabiztosnak érezte magát, és ez
megmutatkozott a magánéletében is. Egy nap egy elegáns férfi szólította meg, ahogy
a vaporettóhoz sietett. Signore Palmetti a helyi kórház főorvosa volt és már
korábban felfigyelt a mindig csinos, eltökélten céljához tartó nőre, akivel már
többször utazott együtt. Meghívta egy kávéra, és ahogy azt ilyen esetben
mondani szokás, a többi már történelem. Találkáik nap nap után üdítő perceket
jelentettek, s szép lassan bontakozott ki közöttük egy kapcsolat, amely
mindkettőjük számára kielégítőnek bizonyult. Lucia egy jólszituált, magára
sokat adó, művelt férfit nyert, aki cserébe egy csinos, értelmes, önálló nőt.
Adriana nagyi kártyája pedig csupa jót jósolt a jövőre nézve.
Theresa néhány hét után engedett Alberto unszolásának és
elfogadta a felkínált állást egy szomszédos szállodában. Búcsút vett a
családjától, hogy ő is a tengerentúlon keresse a szerelmet. Alberto szívéről
pedig nagy kő esett le, hogy választott új hazájában is hű maradhatott a
gyökereihez egy barátnő személyében.
Franca volt talán az egyetlen, aki nem bírt szabadulni a
múlttól. A kérdések számára még ma is kérdések voltak, melyek válasz után
kiáltottak. Már nem Robert Cranston személye volt számára érdekes, hanem a
történtek, melyekre azóta sem lelt magyarázatot. Adriana néni annak idején a
Főpapnő kártyáját fedte fel előtte, a bölcsesség reményét. Semmi másra nem
érzett késztetést, mint hogy beteljesítse a kártya jóslatát. Visszament az
asszonyhoz és tanítványául szegődött. Mintha minden korábbi különcsége ennek az
útnak az előszobája lett volna. A fekete ruhák, feltűnő ékszerei, többnyire
búskomor külseje egészen hasonlatossá tette az asszonyhoz. Falta a jóslásról,
boszorkányságokról szóló könyveket. Ő akart lenni a modernkori jó boszorkány,
és úgy tűnt, eddig lappangva ugyan, de ott rejtőzött benne a képesség, mely
csak egy hozzáértőre várt, hogy előtörjön, kibontakozzon. Adriana óvatosan
kezdett a tanításához, mert tisztában volt vele, hogy a túlzott sietség akár
rossz irányba is terelheti a lányt. Sokáig azt hitte, unokahúga lehet az utóda,
de az idő eldöntötte, hogy Lucia más utat jár majd. Ez a nyitott, fogékony kis
elme azonban szivacsként szívta magába a tudást, ő pedig örült, hogy nem kell a
sírba magával vinnie a tudományát.
Egy napon a Zatterénél a hajóállomáson Franca felfigyelt egy
fiatal nőre, aki az állomás vezetőjével beszélgetett. Feltűnő jelenség volt,
ahogy derekáig érő tűzvörös hajával játszott a Giudecca szellője. Eszébe jutott
Gabriela Cranston, majd Maddalena hirtelen döntése a hajfestéssel, és egy
pillanatra átfutott a fején, vajon az ismeretlen is részese lenne a
varázslatnak? De akkor miért nem csatlakozott hozzájuk korábban? Ki ő? A nő közben
egy magánhajóra szállt és saját kezűleg vezette ki lassan a Dogana irányába.
Franca sokáig követte a tekintetével, valami különös vonzást érezve vele
kapcsolatban. Végül úgy döntött, az élénk, feltűnő színű haj zavarta össze. De
gondolataiban időnként visszatért a látomás, mint egy hatalmas kirakós újabb –
még sehova sem illő – darabja.
Adriana néni kérésére a Librériában töltötte szabadideje nagy
részét és az asszony útmutatása alapján kutatásokat végzett. Babonákat, Velence
régi titkait kutatja, a középkori boszorkányok nyomait. Vajon rálel-e valaha
néhány jelre, mely hasonló volt az ő helyzetükhöz?
Gaby kíváncsian tartott vele. Érezte saját ereje gyengülését,
mely volt férjéhez kötötte, de képtelen volt egyszerűen hátraarcot csinálni,
hogy a Hanggal tartson végre, és magukra hagyni a lányokat is, miután úgy
felkavarta az életüket. A maga módján segíteni próbált. Így történhetett, hogy
egy-egy érdekesebb kötet valósággal Franca lába elé hullott, vagy meglepő módon
pont ott nyílt ki, ahol válaszokat kereshetett. Egy napon úgy érezte,
megtalálta a magyarázatot. A Libreria egy eldugott zugában régen porosodó középkori
kódex lapjain egy hajós holt kedvese hamvait szórta a lagúna vizébe. A történet
szerint öt hajadonra szálltak át a kedves legfőbb jellemzői, akik aznap mind
merítettek a lagúna vizéből. A hajós pedig közülük választott, s egyikük iránt
ébredt új szerelemre. Hát, ez történt! De
a mondába hiba csúszott, hiszen Robert egyiküket sem választotta. Az eredeti
történetben a többi lány az esküvő napján visszakapta régi életét, de ők még
rabjai voltak Gabriela Cranston hagyatékának. A kötet végén erre is ott állt az
orvosság: Egy boszorkánynak különleges varázsitalt kell készítenie, amit, ha
újra összegyűlve megisznak, Gaby lelke elhagyja őket.
Egy percet sem késlekedett, azonnal levelet írt a lányoknak,
idézve benne a kódexben olvasottakat.
1 megjegyzés:
Szépen varrod el a szálakat, jucus!
Kíváncsia várom a fő-fonal alakulását ;)
Tetszett! K&P
Megjegyzés küldése