Maddalena ugyan a maga kétségbeesett módján még öt percenként
változtatta a merészség és megalkuvás közti állapotát, de végül vett egy mély
levegőt és kihallgatást kért Agatha főnökasszonytól. A kockát elvetette, nem
volt értelme tovább kínoznia önmagát, és talán a környezetét sem. Ha ilyen sok
kétely között vergődik napról napra, ennél ékesebb bizonyítéka nem is lehet,
hogy nem a megfelelő helyen van. Megpróbálta, Isten látja a lelkét, hogy
igyekezett. Tulajdonképpen még most is alkalmasnak érezte magát, hogy valahol a
messzeségben jószolgálati tevékenységet végezzen, de beismerte, hogy sokkal
könnyebb lenne ezt megtennie kevesebb kötöttséggel terhelten, szabadon,
esetleg valakinek az oldalán. Már nem gondolt egy meghatározott személyre,
hiszen az idő bebizonyította, hogy az érzelmei egyoldalúak voltak, Angelo
valóban megtalálta elhivatott életét Isten szolgálatában. Ő többet – bocsáss meg! - vetett keresztet – mást
akart. Egy társ, egy család oltalmában dolgozni, amely kellő biztonságot
nyújtana, ha meggyötört lélekkel térne vissza a nyomor és megpróbáltatások
világából. Ahol feltöltődhetne, hogy megerősödve utazzon vissza ápolni és
tanítani a rászorulókat.
A kihallgatás meglepően rövid volt, mintha a főnökasszony már
régóta várta volna, hogy felkeresi, és megkönnyebbült volna, hogy ki akar lépni
a végső eskü letétele előtt. Bár a szavaival arra figyelmeztette, hogy gondolja
át a döntését, a tekintetében ott volt az elengedés. Amikor Maddalena már
majdnem kilépett az ajtón, Agatha utána szólt:
-Lányom! Talán úgy tűnt, hogy szigorúbban ítéllek meg,
kritikusabban, mint a társaidat. De az az igazság, hogy sosem értettem igazán,
miért kerested falaink között a jövődet, a lelked békéjét.
Maddalena várta, hogy a rendfőnöknő még búcsúzóul a szemére veti
az összes hibáját, de az idős nő a nyitott ablak felé nézve nyugodt, szinte
baráti hangon folytatta:
-Próbáltam kiűzni belőled a nyugtalanságot, a kételyeket és az
engedetlenséget, imával, nehéz munkával, de sosem a megalázásoddal, ezt
remélem, elhiszed nekem. Te nem erre az aszketikus életre születtél, és bár nem
vitatom a jóhiszeműségedet, de ha a világi életben találod meg a helyed, úgy
érzem, boldogabb leszel. Látod, nem köteleztelek a hajad lenyírására sem, holott
tudtam, hogy ott rejtegeted a főkötőd alatt. Bár ez a szín... ha megengedsz egy
észrevételt, ez túlságosan feltűnő... ez nem te vagy. Az a szép barna sokkal
jobban állt, de ebben is, mint annyi másban, mostantól szabadon dönthetsz. Igazság
szerint vártam a napot, amikor ráébredsz, hogy nem ott vagy, ahol lenned kell.
Nem tudom, hol van ez a hely, de sok szerencsét kívánok hozzá. Jó gyermeke vagy
az Úrnak, de legyél inkább másnak a menyasszonya! – rebbent át egy halvány
mosoly a lány emlékei szerint mindig mosolytalan arcon.
-Köszönöm anyám! – suttogta Maddalena megilletődötten, aztán
kisurrant az ajtón, ahogy az idős nő egy mozdulattal útjára engedte. Szabad
volt, de még fogalma sem volt róla, hogy mit kezdjen ezzel a szabadsággal. A
kaland, a válaszok keresése egy idegen földrészre hívta, de még annyi pénze sem
volt, hogy követhesse a lányokat Amerikába, ezért – lázadása következő
állomásaként - elfogadta Lucia segítségét. Megesküdött, hogy a visszatértük
után első dolga lesz leróni a tartozását. Hogy hogyan, még nem tudta, de új
életet kezdett és ebben az új életben eltökélt szándéka volt magabiztosan állni
a lábán. Lesz munkája! Nővérként végzett munkája talán jó ajánlólevél lesz
valamelyik kórházban.
*
-Istenem, olyan izgatott
vagyok! – sóhajtott Franca, ahogy a stewardessek becsukták az ajtókat. A
hatalmas géptest megremegett az életre kelő motorok alatt, miközben az utasok
egymás után kattintották be a biztonsági öveiket. A meglóduló rohanásban egymás
után csendesedtek el az izgatott útitársak. Az utasok vérmérsékletük szerint
keresztet vetve kérték a Teremtő védelmét, vagy megrendelték az első
szíverősítőket, ahogy az utazási magasságot elérték. A lányok a nyakukat nyújtogatva próbáltak
kilesni az ablakokon, bár Párizs nem kényeztette el őket pazar panorámával,
lévén felhők borították az Eiffel-torony és a sugárutak megkapó látványát. Maddalena
Luciával és a csendes Theresával ült egy sorban, Chiara és Franca mögöttük
ültek egy fiatal férfival, aki úgy festett, mintha a szörfdeszkájáról szállt
volna át a gépmadárra. A párizsi átszállás zökkenőmentesen ment, mintha
mindennapos volna az életükben egy-egy ilyen tengerentúli utazás. Chiara és
Lucia intézték a dolgokat, a másik három lány csendesen, megilletődötten
követte őket. A várakozás óráiban mindegyikük agya egy gondolat körül pörgött:
mi lesz velük, ha nem tudnak a férfi közelébe férkőzni? A pénzük ideig-óráig
tartott csak ki, tartalékaik már nem voltak, Maddalena még adósságba is verte
magát emiatt az őrület miatt. És mi lesz, ha sikerül? Mit mondanak neki? Mi
lesz, ha megdühödik, mert otromba tréfának tartja majd a szavaikat? Megannyi
kérdés, melyek mind a bukás eshetőségét vizionálták, mégsem futamodtak meg.
Válaszokat kell kapjanak! Nem mehetnek haza eredménytelenül, mert sosem
tudnának megnyugodni!
Chiara írta a levelet Robert Cranston ügynökségének. Igyekezett
kellőképpen figyelemfelkeltően fogalmazni, és esténként azért imádkozott, hogy
a levél egyáltalán kerüljön a férfi elé. Igazán kínos lett volna, ha a nagy
tervük már egy buzgó alkalmazott szemétkosaránál elvérzik. Ezzel azonban inkább
nem nyugtalanította a többieket, akik már így is szinte rezegtek az izgalomtól.
Amikor egy szűkszavú levélben egy időpontot és egy iroda címét kapták válaszul,
megvették a repülőjegyeket. Mindannyian meglepődtek, amikor Maddalena megjelent
az egyik megbeszélésükön és bejelentette, hogy legszívesebben velük tartana,
ugyanis kilépett a rendből. Talán az áldozatnak vélt döntés keltette döbbenet
késztette Luciát arra, hogy vállalja az apáca költségeit. Attól a naptól fogva
Maddalena pirulva ugyan, de rendszeresen részt vett a találkozóikon, ahol
extrémebbnél extrémebb ötleteiket kiagyalták. Tulajdonképpen ő volt az, aki
szárnyaló fantáziájukat a földön tartotta, időnként rámutatva a terveikben
rejtőző elemi hibákra. Egyikük sem gondolta volna, hogy ilyen jól eligazodik a
világi dolgokban, és ilyen jól egyensúlyozik a színész iránti rajongás és az
iránta tanúsított tisztelet vékony határmezsgyéjén.
A többiek igazából mind titkos álmaik valóra válását remélték a
találkozástól. Lucia álmatlan éjszakákon tervezgette, hogy fogja meghódítani a
férfit, de a gondolat ott fészkelt Theresa, Franca álmaiban is.
Gaby a kezeit dörzsölve üldögélt az egyik üres ülésen és vágyakozva
nézte a felszolgált italokat. Egy pezsgőt olyan szívesen elkortyolt volna annak
örömére, hogy a dolgok végre mozgásba lendültek. Robert ugyan nincs mostanában
a legjobb formájában, jutott eszébe legutóbbi látogatása, amikor a férjét
dühöngve, alkoholban ázva találta, teljesen elveszve a depresszióban. Így aztán
fel is kereste a barátját, Jeremyt és addig szuggerálta, amíg annak
ellenállhatatlan vágya támadt felkeresni Robertet. Gaby innentől megnyugodva
tért vissza a lányokhoz. Jeremy mindig jó hatással volt Robertre. Most is
gatyába fogja rázni!
A lányok tervein csak nevetgélt. Nem mozogtak azokban a
körökben, ahol könnyedén a férje közelébe férkőzhetnének, és pontosan tisztában
volt vele, hogy az ügynökségen keresztül szinte alig jut el rajongói levél a
címzetthez. De nem aggódott. Jeremyre is sikeresen tudott hatni, talán
ugyanilyen hathatósan segíthet majd az irodában és bárhol máshol, ahol ezek a
lányok megfordulnak majd. Élvezte, ahogy velencei akcentusukkal angolul
próbáltak beszélgetni még egymás között is, felkészülve a találkozóra.
Theresának sokat segített a tőle kapott új tudás, a többiek pedig elég jól
gagyarásztak nélküle is.
*
Robert eközben nyűgösen lökte el maga elől az éppen olvasott
forgatókönyvet. Nem tudott azonosulni a főszereplővel, de ebben nem biztos, hogy
a szerző volt a hibás. A gondolatai folyton elkalandoztak, igazság szerint
fogalma sem volt róla, hogy tulajdonképpen miről szól a történet, amit a héten
már másodszor kezdett olvasni. Szeretett volna valakit hibáztatni ezért a
dekoncentráltságért, de csak Gabyt tudta volna, ez pedig még a maga számára is
őrültségnek tűnt. Jeremy látogatása egy időre kiragadta ebből a már-már katatón
állapotból, de ahogy visszatért New Yorkba, ő is ott folytatta, ahol korábban
abbahagyta. Utálta magát a gyengeségéért, de nem is nagyon törte magát, hogy
változtasson a viselkedésén. A fásultsága volt az, ami tiszta pillanataiban még
önmagát is megijesztette.
Töltött egy nagy pohár bort, az utolsó csöppeket a kerekhasú
flaskából, amelyet egy meggondolatlan pillanatában vett le az üzlet olasz
borokat kínáló polcáról. A rafia már elszíneződött az üveg nyakáról lecsorgó
chiantitól, és neki vonzotta a szemét a látvány. Mintha a nagy hasú hawaii
táncosnőnek valaki elvágta volna a nyakát – bambult a vörös foltra. Tiszta hülye vagy! – rázta meg a fejét,
hogy száműzze a rémes hasonlat képét. Most viszonylag tiszta volt a feje,
köszönhetően a könnyű asztali bornak, amelyből még ez a mennyiség sem ártott
meg neki. Az utóbbi napokban nem mindig volt ez így. A nehéz bordeauxi boroktól
különös álmai voltak. Gaby jött el hozzá és furcsábbnál furcsább dolgokat
mondott neki. Arra kérte, hogy hagyja végre békén! Hogy kezdjen élni! Hogy legyen
újra szerelmes! Megannyi lehetetlen ötlet, ami csak Gaby fejében fordulhatott
meg, és amelyek miatt kifejezetten neheztelt rá, mert úgy érezte, mintha
ellökné magától. El akarsz hagyni? Nem
voltam talán elég hűséges hozzád? – kérdezgette tőle, de Gaby sosem
válaszolt rá, és ez a némaság tartotta benne a lelket, hogy talán csak egy
újabb szeszély az asszonytól. De a ma éjjel feltette a koronát az egész heti
tortúrára. „Küldök neked néhány csajt,
ismerkedj meg velük. Talán köztük lesz az is, aki elrabolja a szíved. Nem
kötelező! De azért szeretném, ha legalább adnál egy esélyt a dolognak” –
suttogta neki az asszony, miközben szellemujjaival cirógatta. Most nem érezte a
kellemes melegséget, mint amikor korábban vele álmodott. Most nyirkos volt a
lepedője, mintha lázban égő teste izzadtságát itta volna fel. Már az álom is
teljesen abszurd volt, de aztán felhívta Clark az ügynökségtől és megkérdezte,
lenne-e kedve találkozni néhány rajongójával. A lányok Velencéből érkeznek
hamarosan és valami fontosról szeretnének beszélni vele. Majdnem elejtette a
telefont. Clark nem szokott ilyen üzeneteket továbbítani, de mivel tudta, hogy
nemrégiben ott járt, azt gondolta, a két dolog talán összefüggésben lehet. Túl
sok volt ez így együtt, Gaby szavai és a lányok érkezésének híre. Határozottan
kezdte úgy érezni, mintha földöntúli hatalmak játékszere lenne. Gondolkodási
időt kért, nem mintha egyetlen percig is komolyan gondolta volna, hogy leül egy
kávéra öt lánnyal, akik abból a városból érkeznek, ahol – ha nem is a
hagyományos értelemben – eltemette a feleségét. A feleségét, aki még holtában
is mókára készen játszott az idegeivel.
*
Gaby szeretettel nézte a férjét, ahogy hosszú kortyokban, szinte
levegővétel nélkül üríti ki a poharát. Szívesen koccintott volna vele a régről
ismerős ízű könnyed ruffinóval. Bolond pasi! Sosem vette komolyan, amikor –
ahogy Robert fogalmazott – az őrült terveit megosztotta vele. Persze most sem
hisz a szavaiban. Hirtelen ötlet volt, hogy az álmaiban szóljon hozzá. Azt
remélte, megérzi majd az üzenetet, megérti, hogy semmi más vágya nem maradt
már, csak az, hogy őt boldoggá tegye. De olyan kemény fejű! Imádta az el nem
múló szerelméért, de szívesen a fejére koppintott volna, hogy „hé, kedvesem! sírig tartó hűséget fogadtál,
és én már ott vagyok…” De a lányok már útra keltek, talán nekik sikerül a
személyes varázsukkal elérni azt, amit ő nem tudott. Kirángatni ebből a zombi
állapotból, ahol még képtelen elengedni az ő kezét. Őszintén? Nem várta ő olyan
nagyon azt a pillanatot, amikor a férje szíve tetszhalott álmából újra éledve
nagyot dobban valamelyikük láttán. Nem! Dehogy! Kőkemény elhatározással azonban
jót akart a férfinak, még akár a saját lelkiüdve kárára is.
3 megjegyzés:
Akkor most az 5 lány egymás lábára lépve tülekedik majd Robertért? Azt hittem külön-külön ismerkednek meg vele. Időt hagyva neki a választásra.
Nem tudom...vhogy egyik lány sem szimpatikus,.... ahogy a "sztár" után vezették magukat... Hmm...
Nade kívárom, hogy mik a terveid velük. ;)
Hát, igen-igen... Ez így nem lesz egyszerű ;)
Érdekes, hogy a csajok még ilyen jól elvannak, miközben gondolatban már rivalizálnak...
Tetszett! K&P
az 'érdekes' jelen esetben azt jelenti, hogy elképzelhetetlen? Amúgy a lányok az én meglátásom szerint elsősorban a magyarázatok után vetették magukat, és csak ráadás a pasi, ha netán úúúgy alakulna :)
Megjegyzés küldése