Gaby az utolsó asztalkánál ült, a mellékhelyiséghez vezető kis
átjáró mellett, és a lányokat figyelte. Ezt persze a valóságban senki sem
tudta, így aztán nyugodtan az ölébe ülhetett volna bárki, anélkül, hogy
észrevette volna. De nem fenyegetett ez a veszély, mert ma este is kevesen
tértek be egy utolsó pohárka italra. Pedig szívesen megviccelt volna valakit
egy kis szellemjárással, ahogy létének néhány új trükkjét nevezte. Mint például
azt, hogy nem tudta, hogyan, mégis biztos volt benne, hogy ma este mind az öt
lány itt fog összegyűlni. Talán elég volt az ő kívánása, talán a Hang is
segítségére volt, fogalma sem volt róla, de hárman már itt is voltak.
Theresa a pult mögött mosta el a kávéscsészéket és közben fél
szemmel Francát figyelte, aki bánatában ma felváltva itatta az egereket és
önmagát. Utóbbi esetben persze ütős kis grappáról volt szó. Amikor megérkezett
és letörten letelepedett a pult mellé, rögtön érezte, hogy ismeri valahonnan. A
harmadik pohár után már tudta is, honnan. A szállodában volt ott ő is, amikor
Robert Cranstont látta. Már emlékezett, szobalány volt ott, ahol ő alkalmanként
az étteremben segített ki. A felfedezéstől felbátorodva próbált beszélgetésbe
elegyedni vele, Franca pedig kissé kapatosan készségesen nyílt meg, hamarosan
pedig csak úgy folyt belőle a szó. Kitárgyalták a szállodát, és a lány keserűen
szídott valami Adolfót, aki a háta mögött összeszűrte a levet az egyik
barátnőjével, aztán valami fogyókúráról is hablatyolt, miközben gyors
egymásutánban tüntetett el két adag profiterolt extra habbal. Theresa már a
látványtól is úgy érezte, hogy egy számot nőtt a ruhamérete. Irigykedve
helyeselt, amikor Franca a grappától lelkesen ecsetelte, hogy mostantól vége az
önsanyargató éhezésnek, nem tagad meg magától semmi jót. Aztán rendelt egy ristrettót,
amibe beleöntötte a negyedik grappát. Vagy a grappába a kávét, tekintve annak
elenyésző mennyiségét.
Theresa az egyik asztalnál újabb ismerőst fedezett fel. Az előbb
lépett be a lány és szemeit lesütve lépett az egyik asztalhoz, ahol úgy ült
most, mint aki bármelyik pillanatban felpattanhat és elfuthat. Most felemelte a
fejét és Theresa meglepetten ismerte fel benne a szép apácát, aki szintén ott
volt a szállodában azon a reggelen. Akkor sem értette, mit keres azon a helyen,
és most is kérdésekre adhatott okot a jelenléte, mert ugyan ez a hely nem
tartozott a rossz hírű lebujok közé, de azért Luciano atyán kívül még egyetlen
egyházi személy sem lépte át a küszöböt, amióta itt dolgozott. Az atya minden
délben elkortyolt egy feketét, miközben átfutotta Jacopo újságjait, aztán gyors
léptekkel távozott. Annyira hozzátartozott a déli vendégkörhöz, hogy már fel
sem tűnt, hogy reverendában érkezett. Az apáca egy félreeső kis asztalnál ült,
de ami végképp meglepő volt, civilben. Fején egy, a fityulájához hasonló szoros
fehér kendő rejtette el a haját. Olyan szomorúnak tűnt, mint aki gyászol.
Theresa megbökte Franca karját és fejével az apáca felé bökött. Franca körbefordult
a bárszéken, aztán kissé szédelegve próbált fókuszálni. A lány ismerős volt, de
még nem tudta honnan. Kissé esetlenül lehuppant a talajra és megindult feléje.
-Szia! – szólította meg, és amikor a lány felnézett,
villámcsapásként érte a felismerés: az
apáca! –Bocsánat! Nem tudom ti hogyan köszöntök egymásnak. Dicsértessék?
-A szia is jó lesz –
szipogott a lány.
-Baj van? – próbálkozott Franca, mire a lány vele szemben
felszipogott. Franca grimaszolva nézett hátra Theresára, aki ott hagyta a pultot
és odasétált hozzájuk.
-Szia! Talán nem emlékszel ránk, de mi is ott voltunk a
szállodában azon a reggelen, amikor Robert Cranston elutazott. De akkor
apácaruhában voltál.
Újabb szipogás és egy határozott orrfújás után Maddalena
felnézett. Ibolyakék szemei szinte lángoltak az arcában. Theresa magában
megállapította, hogy ez a lány tulajdonképpen nagyon szép. Szabályos arca,
igazán szép metszésű ajka és csodás szemei voltak. Ha nem szorítaná le a haját
ezzel a szörnyű – nővéreket idéző – kendővel, olyan lehetne, akár egy modell.
-Láttuk, hogy nagyon magad alatt vagy. Gondoltuk, talán jól esne
beszélni valakivel. Ma úgyis amolyan panasznapot tartunk. Én legalábbis eddig
csak nyafogtam. Theresa pedig ritka jó hallgatóság – kacsintott Maddalenára
Franca. A lány válasz helyett lassú mozdulattal a kendője felé nyúlt, aztán
mintha egy lassított felvételt látnának, a szigorú csomó kibomlott és egy
tűzvörös hajzuhatag szabadult ki a fogságból. Mint az Etna lávája, omlott alá a
hullámos hajtömeg, végigfolyva Maddalena mellén és hátán. A lámpák fényében
szinte szikrázott a színe. A két lány meglepetten, elakadó lélegzettel nézte.
Franca egy pillanatra felnézett a bár falán végigfutó tükörbe és kedvetlen
pillantást vetett saját feketére festett hajára. Rossz ötlet volt. Inkább ilyen
színt kellett volna kérnie. Adolfónak biztos elakadt volna a hangja, amikor
meglátja.
-Ez gyönyörű! – sóhajtott elismerően Theresa, mire Maddalena
újra a tenyerébe rejtette az arcát.
-De most tényleg, mi a baj? – értetlenkedett Franca. Szerencsére
egyikük sem láthatta azt a vörös hajú lányt, aki mosolyogva hasonlította össze
saját csodás hajkoronáját Maddalénáéval. A megszólalásig hasonló volt a szín. Gyönyörű – ismerte el ő is
elgondolkozva. Meglepték a lányokat érő változások, de mind közül ez
gondolkoztatta el leginkább. Miben töröd
a fejed? – suttogta a Hanghoz intézve a szavait, és mintha halk kuncogást
kapott volna feleletként, bár soha nem tartotta volna valószínűnek, hogy a Nagy
Játékmesternek ilyen huncut oldala is lenne. Mindenesetre meglepő húzás volt ez
még tőle is, merthogy Maddalena nem önként választotta ezt a feltűnő színt,
abban biztos volt.
-Apáca vagyok! – forgatta a szemét Maddalena. –Amikor beléptem a
rendbe, le kellett volna vágatnom a hajam. Gyerekként mindenki azt mondta,
csodás hajam van, és én engedtem a híúság kísértésének, nem vágattam le. Most
pedig megszállt az ördög, vagy nem is tudom, hogy történhetett, de besétáltam
egy fodrászhoz és tétovázás nélkül választottam ki ezt a színt. Szerintetek
mekkora ívben repülők a kolostorból, ha a főnöknő meglátja? Mert meg fogja
látni. Két bottal jár, de még így is tud minden lépésünkről. A múltkor a
zsolozsmán elszóltam magam ... egy belső vívódásomat mondtam ki hangosan a
társaim előtt. Egy óra múlva már a büntetésemet töltöttem. És tudjátok, mi a
legnagyobb baj? – nézett fel ragyogó könnyes tekintetével. A szája szélén
éledező mosoly totális ellentétben állt a szemeiben csillogó riadtsággal.
–Igazság szerint nem is érdekel. Még életemben nem éreztem ilyen szépnek magam.
Még ha a pokolra jutok is, de már az idejére sem emlékszem, mikor éreztem magam
ennyire elevennek, ennyire nőnek. A kolostorban mindig csend van, nyugalom,
béke ... és most ... boldog vagyok! – mondta egyre erősödő hangon, az utolsó
szavakat már szinte kiabálva. És valóban így érezte magát. Itt, ebben a
pillanatban, az előbb kiejtett vallomástól megkönnyebbülve átadta magát annak
az Istennek, aki a napot és a szelet teremtette, aki puha felhőket tologatott játékosan
az azúrkék égbolton, és aki sosem haragudott még rá. Tudta, hogy most sem,
életének ebben a lázadó pillanatában sem. Mert az ő Istene szerette a
teremtményeit boldognak látni. Ebben biztos volt.
Sandro a konyfa felöli ajtóból nézte a lányokat, próbálta
kihallgatni a beszélgetésüket, aztán a bejárat fölött csilingelő kis harang
hangjára az érkezőre kapta a tekintetét, amely ellágyult, ahogy Luciát
megpillantotta. A pincérfiú régi rajongója volt a lánynak, bár Lucia a
kapcsolatukat mindig is barátságként kezelte, talán észre sem vette, hogy a
fiúnak minduntalan felcsillan a szeme, ha találkoznak. Lucia a nyakába borult,
két puszival köszöntötte, melyeknek az emlékét Sando sóváran raktározta el,
aztán töltött neki a ház borából egy pohárkával és a pultra könyökölve
hallgatta, ahogy a feldúlt lányból szinte ömlött a szó.
-Ha hiszed, ha nem, varázslat történt velem. Nem, nem
előléptettek, semmi ilyesmi. –rázta a fejét Sandro hirtelenjében levont
következtetésére. -Még csak be sem pasiztam a Casino milliomos vendégei közül. ...
Képzeld, tudok zenélni! – bökte ki némi hatásvadász szünet után. -Soha nem tanultam
és mégis. És képzeld, úgy fújtam a szaxit, mintha abból diplomáztam volna.
Esküszöm, nem is értem az egészet! Életemben nem tanultam hangszeren játszani,
szaxofonon meg főleg nem. És úgy jöttem el, hogy a srácok felajánlották, lépjek
fel velük, mert egy női szaxis annyira szexis, hogy dőlne rá a közönség. De
szerintem, ha most valaki a kezembe adna egy hangszert, csak mindenféle fals
hang jönne ki belőle. Azt hiszem, beszélnem kéne Adriana nénikémmel. Még a
végén kiderül, hogy én is boszorkány vagyok – kuncogott, ahogy az utolsó
kortyot is felhajtotta.
Ebben a pillanatban – Sandrót megelőzve - Theresa szólalt meg a
háta mögött:
-Bocs, nem akartam hallgatózni, csak velem is olyan furcsa dolog
történt a múltkor. Eskü, még a zuhany alatt sem megy a kornyikálás, erre úgy
énekeltem régi Beatles slágereket, hogy a főnök felajánlotta, beajánl az egyik
bárba énekesnek.
A többiek hitetlenkedve ingatták a fejüket, Sandro éppen valami
viccet akart elsütni, amikor egy újabb lány csatlakozott a csoportosuláshoz.
Ahogy beszélgettek, észre sem vették, hogy Chiara is betért egy kávéra.
Rengeteg munka várt rá, ezért úgy döntött, egy igazi kávé majd ébren tartja az
éjszaka. Reggelre le kellett adja a rajzokat és mivel az elmúlt napokban minden
mást rajzolt, csak nem a feladatát, hát erős elmaradásban volt.
-Bocs, hogy beleszólok, de velem is olyan furcsa dolgok
történnek mostanában. Talán a telihold lehet az oka, bár olyat még nem
hallottam, hogy valaki tehetségessé válik tőle. Tudjátok, én sokat rajzolok, de
ezek szinte csak olyan műszaki rajzok, a leletek fellelésének helyéről,
ilyesmik, néha lemásolok ezt-azt. De néhány napja ilyeneket rajzoltam – vette
elő táskájából a vázlatfüzetét és gyorsan lapozgatni kezdte. A lányok egy
emberként csaptak le Robert Cranston rajzára.
-Istenem, de szép még itt is! – sóhajtott Franca.
–Fantasztikusan tehetséges vagy! Nem rajzolnál nekem is egyet? – simogatta meg
a képmást. Végül egymás szavába vágva mesélték az utóbbi napok furcsaságait,
amelyek megszokott hétköznapjaikat felzaklatták. A konyhából kilépő tulajdonos
láttán Theresa gyorsan visszament a pult mögé. A férfi bekapcsolta a tv-t,
aztán az újsággal a kezében letelepedett a pult végébe. A többiek suttogva
folytatták a beszélgetést, majd egy emberként kapták fel a fejüket és
megbabonázva figyelték a híradást. Robert Cranston válaszolt a képernyőn egy
riporter kérdésére, miközben elegáns öltönyében egy barátja new yorki színházi
premierjére igyekezett éppen. A lányok tátott szájjal hallgatták, hogy aztán a
tudósítás végén egymás szavába vágva egyszerre kezdjenek beszélni. Végül mindannyian
elhallgattak, amikor Maddalena szólalt meg:
-Nem tudom, hogy ti hogy vagytok vele, de én azóta érzem ezt a
belső nyugtalanságot, amióta itt járt.
Óvatos bejelentését néma csönd követte. Mindannyian
elgondolkozva próbáltak visszaemlékezni arra a napra és a furcsaságok
időrendbeli felbukkanására.
-Boszorkánymester! – kuncogta Lucia, mire a többiek egyetértően
bólogattak. Csak ez lehet a magyarázat!
-Én azt hallottam Pietrótól... – kezdett bele merengve a
mesélésbe Chiara -, hogy az egyik kollégája nem hétköznapi fuvarra vitte előző
este. Ugyanis Pietro gondolás – tette hozzá magyarázatképpen. –Azt mondja, hogy
a felesége hamvait jött elszórni Velencébe.
-Akkor azért volt olyan szomorú a szeme! - sóhajtott Maddalena
együttérzőn.
-Akkor lerázta az asszonyt és varázslatot bocsátott a velencei
lányokra – forgatta a szemét Sandro gúnyosan. Az agyára mentek az ilyen
bájgúnárok, akik még a világ másik feléről is magukba tudták bolondítani
azokat, akiket neki nem sikerült. Mit tud ez a pasi, amit ő nem? Már persze a
nyilván vastagabb bankszámláján kívül. A lányok a szemüket forgatva
grimaszoltak a jellemzően pasis beszóláson.
-Azon a napon varázsolt el, amikor először láttam – nyújtotta
játékosan a nyelvét a fiúra Lucia. Férfiak! Sosem tudják elegánsan viselni, ha
a nőknek valaki más tetszik. -Talán Adriana nénit kellene megkérdeznünk –
javasolta elgondolkodva, mire a többiek értetlenül néztek rá.
-Ki ő?
-A nagynéném. Ő ha néhány száz évvel korábban születik, biztosan
máglyán végezte volna – nevetgélt Lucia.
-Boszorkány? – kérdezték döbbent kórusban a lányok, Maddalena pedig
gyorsan keresztet vetett a Sátán anyjának említésére.
-Hát, az biztos, hogy sokszor vannak furcsa megérzései – vonta
meg a vállát Lucia. Talán ő lát valamit a kártyái közt, ami magyarázatot adhat
a történtekre, mert az biztos, hogy ami velünk történik, az nem hétköznapi. Én
azt mondanám varázslat szállt ránk, de ilyen nyilván nincs a huszonegyedik században. De talán ő
tudja, mi lehet ennek az egésznek a magyarázata.
-Menjünk el hozzá! Most! – lelkesedett Franca, mire Sandro
kihessegette őket a bárból.
-Menj te is! - biccentett a hangosan csivitelő társaság után
Theresának, aki már fel is kapta a táskáját és futtában dobott neki egy puszit
hálája jeléül. –Majd én zárok! – sóhajtotta drámaian a fiú. Őrült nőszemélyek! – gondolta
gunyorosan, aztán töltött két pohár vöröset és odaült a főnöke mellé, aki ebben
a pillanatban váltott át a Milan-Juventus meccsre.
Gaby legszívesebben kért volna egy Aperolt. Szinte érezte a
szájában az ízét. A friss narancsot, a fanyar olívabogyót, a keserédes italt, még
a jég hűvösét is. Most ráadásul meg is érdemelte, hiszen az öt lány egyetlen közös
gondolattal a szívében tart most valami idős asszonyhoz, akit még a saját
unokahúga is boszorkánysággal vádolt. Ebben ott kellett legyen az ő erős
akarása, hogy próbáljanak a furcsaságaik végére járni. De a lényeg, hogy Robert váratlan felbukkanása
ráébresztette őket, hogy a velük történteknek talán a férfihoz is köze van. Ő
maga szeretettel nézte az előbb a férje arcát a tv-ben. Istenem! Mennyi idő
telt már el, de az ő szemében nem változott semmit. Most is ugyanolyan vonzó,
mint amikor beleszeretett, talán csak a szeme sarkában szaporodtak a
szarkalábak. Biztosan Jeremy előadására ment. Jeremy volt a legjobb barátja,
aki semmiféle filmes unszolásra nem lett hűtlen a színpadhoz, és Robert soha ki
nem hagyta volna a bemutatóit, ezzel is kifejezve a támogatását és elismerését.
Vágyakozva nézte az Aperolos üveget a polcon, aztán inkább a lányok után
indult. Kíváncsi volt az öreglányra, aki egy szerencsés korban született,
amikor már nem volt divat a máglyahalál.
*
Adriana néni öreg volt már, mint az országút. Lucia sosem mert
rákérdezni a korára, mintha attól félt volna, hogy az idős rokon mérgében el
találja varázsolni. Arra azonban megesküdött volna, hogy amióta csak ismeri, az
asszony ugyanígy nézett ki. Kortalan volt, s ezzel máris kimerítette a
boszorkányság fogalmát. Ősz haja laza szénakazalként ült a fején egy ijesztő
csattal felfogva, mely olyan volt, mint a hajszálai között tekergő kígyó.
Ráncos nyakán tucatnyi sötét színű gyöngysor zizzent meg minden mozdulatára.
Fekete ruhája felső részét kékesfeketeségű csipke borította, szinte múlt
századi külsőt kölcsönözve a viselőjének. Színe a hosszú évek alatt cseppet sem
fakult, újabb bizonyságot adva a boszorkányságról, mert Lucia egy pillanatig
sem hitte, hogy a tv-ben reklámozott új mosószer óvná a kifakulástól. Ujjain színes
köves gyűrűk sorakoztak. Ha valaki alaposan odafigyelt, láthatta, hogy a különböző
színek az asszony aktuális hangulatának megfelelően izzottak fel vagy
halványultak el. Ahogy a lányok szinte rátörték az ajtót, éppen a gránátvörös
villant meg az ujján, bosszúságát jelezve, aztán felismerte kedvenc unokahúgát
és a kő lecsillapodott, hogy az örömtől egy másik, a smaragd kezdjen
ragyogásba. Krizopráz kövekből fűzött karkötője különös rezgésbe kezdett, mint
mindig, ha idegen behatások elleni védelemként működött. Kíváncsian figyelte az
izgatott lánycsapatot, melyikük válthatta ki a kő védelmi energiáját, de
egyikük közelében sem erősödött fel a rezgés. Végül megértette. Egy láthatatlan
lélek is itt van velük a szobában, és a kő még nem tudta eldönteni, hogy fekete
mágia fenyegeti-e a gazdáját. Minden érzékszervével befelé figyelt, és lassan
érezni kezdte a különös látogató energiáit. Nem volt ellenséges. Sőt. Izgatott
volt, kíváncsi. Mint ezek a lányok itt előtte, élükön az unokahúgával. Egy
halott barátnő talán? Tudta, ha a vendégei elmennek, többet is meg fog tudni
róla, akihez hasonló látogatója már nagyon régen nem volt. Kezébe vette jáde
kövét és máris érezte a megnyugtató melegséget. Segített a higgadtsága
megtartásában, és szinte látta maga előtt, hogy egy elmúlt élet hozta el hozzá annak a fiatal nőnek a szellemét. Miután
elérte a beszélgetéshez szükséges nyugodtságot és koncentrációt, elmosolyodott
és megkérte Luciát, készítsen egy teát mindannyiuknak különleges
teafűkeverékéből, mely segített megnyitni az elméket és befogadóvá tenni a
hallgatóságát. Közben meggyújtotta a gyertyákat, amelyek imbolygó fényeikkel az
asztal közepére irányították a lányok izgatott tekintetét, kizárva minden mást,
ami elterelhette volna a figyelmüket a lényegről. Arról, ami miatt feldúlva
érkeztek, válaszok után kutatva. A gőzölgő csészék felett pedig figyelmesen
hallgatta, ahogy egymás szavába vágva mesélnek a velük történt furcsaságokról.
Kis buták! A válasz olyan nyilvánvaló volt.
2 megjegyzés:
Nna nyilván itt hagyod abba! XDD Kiváncsi vagyok nagyon, még lövésem sincs róla, hogy merre megyünk tovább, hogyan fog Robert a közelükbe kerülni. :) A szerencsés lányról nem is beszélve.Profiterol, aperol :) igy korán reggel csorog a nyálam :) tetszik jucus, végig mosolyogva olvastam :)
Köszönöm, pusza
Érdekes fordulat, hogy így összebarátkoztattad őket. Tetszik ;)
K&P
Megjegyzés küldése