Jack Cameron állt a sír mellett, és próbált gyászoló férjhez
illő képet vágni. Szomorú volt persze, mert senki sem érdemli, hogy ilyen
értelmetlenül távozzon a világból, egy részeg sofőr megzavarodott érzékei
miatt. Még egy ilyen boszorkány sem, mint Sharon. Ennek ellenére, ha egészen
őszinte akar lenni, akkor az első érzés a döbbenettel vegyes megkönnyebbülés
volt, amit érzett, amikor a rendőr a sapkáját forgatva részvétét fejezte ki a
felesége halála miatt.
Hónapok óta örlődött a csapdában, ami a bátyjának és a
sógornőjének a halálával úgy tűnt, végleg magába zárta. Már a válást
fontolgatta, örülve, hogy semmi sem köti Sharonhoz, sem gyerek, se vállalkozás,
amikor James és Wanda Dominicában balesetet szenvedtek. A házassági
évfordulójukat ünnepelték ezzel a nyaralással, de egyikőjük sem sejtette, hogy
a mélytengeri búvárkodás az életükbe kerül majd. Kisfiúk, Daniel Wanda
unokatestvérével voltez alatt az idő alatt. Még jó, hogy a szüleik már nem
éltek, mert ez a veszteség biztosan túl sok lett volna a számukra. Wanda
édesapját mindenesetre majdnem elvitte a szívroham, amikor imádott lányuk
haláláról értesült.
Ő is gyászolta a bátyját és ebben az állapotban érte a hír,
hogy James és Wanda közös végrendeletet készíttetett minden eshetőségre felkészülve,
aminek az értelmében ő egy másfél éves kisfiú, Daniel apja lett. Képtelenség
lett volna erre nemet mondani. A gyerek napokon belül meg is érkezett, és ők az
egyik pillanatról a másikra szülőkké váltak. Sharon eleinte eljátszotta a
mama-szerepet, aztán végül rádöbbent, hogy még saját gyereket sem akar, nemhogy
a másét pátyolgatni, és onnantól olyan közömbösen kezelte a csöppséget, aminél
még egy kutya is több figyelmet kap.
Veszekedtek persze, mert Jack imádta az unokaöccsét, aki
James kiköpött mása volt Wanda szeretetre méltó természetével megáldva. Ez a
szeretet ugyanakkor teljesen gúzsba kötötte, mert elváltként Wanda szülei
biztosan megtámadták volna a végrendeletet, hogy magukhoz vehessék a kicsit. És
most, Sharon halálával egészen biztosan újra eszükbe jutott ez a lehetőség.
Ezért is jöttek el a temetésre. Nem mintha az egészségi állapotuk nagy
reményekre jogosítaná fel őket – nézett a sír túloldalára, ahol a két idős
ember komor, szinte ideges arccal őt figyelte. Egy bájos barna lány támogatta
Wanda édesapját, Serena az unokatestvér, az alkalmi bébicsősz.
A lány éppen felnézett és a barna szemekben fájdalmas
együttérzés jelent meg. Naív kislány – grimaszolt magában Jack – azt hiszi,
hogy a papnak egyetlen szava is igazság volt? A szeretett asszony, a tökéletes
anya… na persze… Sharon teljesen alkalmatlan volt az anyaságra és
kebelbarátnőjén, valamint a néhány bensőséges barátján kívül senki más nem
tartotta volna szeretetreméltó asszonynak. Már nem is emlékezett rá, mivel
fogta meg annak idején ez a nő? A külsőségek elvakították, sekélyesen
választott és az a boszorkány sekélyessé tette a közös életüket is. Dekoratív
volt, ez tény, és akkoriban úgy tűnt,szereti őt és ideális feleség válik
belőle, akivel jól lehet reprezentálni a számtalan üzleti vacsorán. Sharon
imádta ezt az életet. Aztán megunta, ahogy a férjét is.
A sírt bezárták és Jack a kicsivel a karján megindult a
kocsija felé. Nem lett volna képes rá, hogy gyászoló özvegyként ott búslakodjon
és fogadja a részvétnyilvánításokat, amikor most csak egy gondolat dübörgött az
agyában. Szabad vagyok!
Ahogy bekötötte a kicsit a gyerekülésbe és felegyenesedett,
váratlanul egy női kéz jelent meg a látószögében, és a kecses kézben egy
pirosfülü kutyus, Dan kedvenc plüssállata fityegett.
-Elejtette. - magyarázta a lány, aztán megköszörülte a
torkát. –Még nem ismerjük egymást, Serena Hawkins, Wanda unokahuga vagyok, velem
volt a kicsi, amikor a balesetük történt. Részvétem a bátyja halála miatt. És
hát persze most a felesége… igazán sajnálom.
-Köszönöm. – nyúlt a kutyáért a férfi és miután
leporolgatta, Dan kezébe nyomta. –Igen, tudom, ki maga. Wandáék nál volt egy
nagy családi fotó, és azon a képen is a maga kezében van a kicsi. Nem sokkal az
elutazásuk előtt kérdeztem rá Wandánál, hogy ki az a képen, szóval… onnan.
Azt már nem tette hozzá, hogy szinte megigézte az a kép. Az
egész társaság egy gyönyörű tarka virágokkal borított kertben ünnepelt és a
csoportképet szinte körbevették az illatos sárgaszínű virágoktól roskadozó
bokrok. Olyan vidámság, boldogság, öröm áradt a képről, amilyenben akkoriban már nagyon régen nem volt része. Az a barna
lány meg Dannel, mintha csak a saját babáját ölelné. Sütött róla a gyengédség
és a szeretet, ami egy bébi mellett óhatatlanul is kijön az emberekből. A
francba, Sharonból miért hiányzott ez az ösztön?
-Kocsival vannak? – biccentett Wanda szülei irányába Jack. –Ha
nem, szálljanak be hozzám!
-Nem, köszönöm. Kocsival jöttünk. Majd a háznál találkozunk.
De azt hiszem, jobb lenne, ha Mary és John nem is mennének ma oda. Biztosan
tudja, hogy meg akarják szerezni Dant. Pedig még saját magukat sem tudják
megfelelően ellátni, nemhogy egy ilyen picit. Annyira szomorú, amikor a józan
ítélőképesség felett átveszi a dacos akarnokság a hatalmat. Próbáltam velük
beszélni a dologról, de valami ügyvéddel tárgyaltak, aki megnyugtatta őket,
hogy maga, mint özvegy, elvesztheti a felügyeleti jogot.
-Hozza csak őket, nem fogok botrányt csinálni, akkor sem, ha
felhozzák a témát! Isten látja lelkemet, ennyit megtehetek cserébe azért, hogy
félig-meddig rendbe jött az életem. Holnap pedig kerítek én is egy ügyvédet,
aki kézbe veszi ezt az ügyet, ha Maryék nem akarnak elállni a pereskedéstől. De
most megyek, mert le kell fektetnem Dant, hosszú volt neki ez a nap, szinte
végig kézben volt, csodálom, hogy nem ordít éppen az elégedetlenségtől. Nekem
nagy kedvem lenne hozzá. – vágott egy grimaszt a férfi és beült a volán mögé. –Akkor
a háznál találkozunk!
Serena felhúzott szemöldökkel nézett utána. Rendbe jött az
élete? Könyörgöm, hiszen egy temetőben vagyunk, ahol éppen most helyezik el az
utolsó csokrokat a halott felesége sírján. Ennyire érzéketlen lenne ez az
ember? Egy kicsit elbizonytalanodott, hogy kijátszotta Maryék kártyáit a férfi
előtt. Ha csak a szabadságra vágyott, lehet, hogy egy kisgyerek nem a legjobb
helyen lenne nála. Legszívesebben ő maga fogadta volna örökbe a kicsit, de
tisztában volt vele, hogy hajadonként és egy másként rendelkező végrendelettel
erre semmi esélye nincs. Megrázta a fejét és visszaindult az idős házaspárhoz,
akik lassú léptekkel éppen most érték el a kocsiját.
*
Jack Cameron kinézett a gyerekszoba ablakán és ingerült
arccal figyelte a népes sokaságot, akik a kertben és az alsó szinten ittak,
ettek, beszélgettek, ahogy egy halotti toron illik. Akik itt voltak, többnyire
az ő ismerősei, kollégái voltak, Sharon részéről szinte senki nem volt itt.
Akárcsak az esküvőjükön. Ennek a nőnek nem volt családja, és amikor végre lett
neki egy, akkor megrémült még a gondolatától is.
A kiságyban alvó kisfiúra nézett, aztán nagyot sóhajtva
visszavette a zakóját és elindult le a lépcsőn, hogy jó házigazda módjára
fogadja a részvétnyilvánításokat. A nappaliban Wanda szülei beszélgettek egy
feltűnően jóképű pasassal, akiben Jack az első pillanatra felismerte Sharon
egyik „barátját”. Na, a jó öreg Henry csak ide merte tolni a képét! – gondolta
gúnyosan.
-Szia, Henry! – szólt oda neki, mire a férfi zavartan fordult
felé és válasz képpen csak egy aprót biccentett. –Nézd, megértem, hogy el
akartál búcsúzni tőle, de a házamba eljönni talán már felesleges udvariassági
kör volt, nem gondolod? – gúnyolódott Jack könyörtelenül, és a másik férfi
aprókat bólogatva felállt és elköszönt Maryéktől. Aztán az ajtóból még fátyolos
hangon visszaszólt:
-Nem érdemelted meg, hogy téged választott! Mert soha nem is
értetted, mire van szüksége. Bezártad ide ebbe az aranykalitkába, pedig neki a
szárnyalás volt az élete.
Jack mára már tisztában volt vele, hogy a felesége nem őt
választotta, hanem a pénzét. A szívét ennek a szerencsétlennek adta, de a
kozmetikust, műkörmöst, fodrászt, fitnessedzőt és méretre csináltatott ruhákat
Henry nem tudta volna finanszírozni, ezért keresett magának egy gazdag lúzert.
Jack szerencsétlenségére, éppen ő volt kéznél. Eleinte fogalma sem volt róla,
mi zajlik. Szerelmes volt és vak. Amikor rájött, hogy élete legnagyobb hibáját
követte el, már késő volt. De ő legalább érzelmileg és most már ténylegesen is
szabaddá vált az eltelt évek alatt. Ez a szerencsétlen azonban úgy tűnik, még
mindig a Sharon szőtte hálónak a fogja. Csak szánni tudta, ezért aztán csak
annyit mondott:
-Igazad van Henry, de most már nem tehetünk semmit. Próbáld
elfogadni, hogy most már egyikünké sem lehet! – azzal kiment a többi vendég
közé.
-Menjetek már haza! Menjetek már haza! - mantrázta magában,
ahogy a vendégeket nézte, akik újabb és újabb kis falatokat raktak a
papírtányérokra, fogyókúrákról társalogva falták a süteményeket, töltögették az
italokat, mint egy sikeres kertipartin, és közben viccelődve beszélgettek
mindenről, csak éppen az elhunytról nem. Olyan álságos volt az egész, hogy
szinte émelyegni kezdett. Persze ő az
utolsó, aki emiatt szót emelhetne, hiszen a gyász helyett legszívesebben
ünnepelt volna. Aztán eszébe jutott, hogy Dan mostanra talán felébredt és
eltűnt a házban, hogy megnézze. A gyerekszobába lépve szinte a földbe
gyökerezett a lába. Serena ült Dan ágya mellett és Jack gyerekkori kedvenc
mesekönyvéből olvasott fel a kisfiúnak, miközben a kicsi az egyik kezébe kapaszkodott.
A kép szinte beégett a retinájába. Így kellett volna lennie
Sharonnal is, és boldogok lehettek volna, hiszen tényleg megvan mindenük. Az
önkéntelen sóhajra Serena feléje fordult és becsukta a mesekönyvet.
-Jól van Dan, most elég a meséből, gyere, kimegyünk pisilni!
Kivette a kicsit a kiságyból és a csípőjére ültetve bement vele a fürdőbe. Jack
elgondolkodva nézett utána. Igazán mutatós nő, az pedig megkérdőjelezhetetlen,
hogy ért a gyerekekhez, Danhez legalábbis egészen biztosan. Egy gondolat vert
fészket a fejében. Eddig szabadságon volt, de ha dolgozni kezd, valaki kell
Daniel mellé. Már feladott egy hirdetést, néhány jelentkezővel találkozott is,
de szíve szerint egyiket sem akarta a gyerek közelébe és a házába engedni.
Annyi szörnyűséget hall az ember, nem bízhatja az életüket egy vadidegenre. De
Serena... nos, egy kérdést mindenesetre megér – döntötte el magában, aztán
rámosolygott a lányra, ahogy a kicsivel kézenfogva kiléptek a fürdőszobából.
-Beszélhetnénk, ha ezek odalent végre elhúzzák a csíkot? –
biccentett a folyosó irányába. –Vagy Wanda szüleit neked kell elvinned?- a
tegezés szinte észrevétlenül jött a szájára, aztán úgy döntött, nem
szabadkozik, hiszen a lány sem javította ki.
-Nem, Joel jön értük, a szomszédjuk. Talán már itt is van -
nézett az órájára. –Én itt maradok még a városban. Én én is szeretnék veled
beszélni valamiről, amire talán nem is gondoltál. De most menj nyugodtan,
foglalkozz a vendégeiddel, én itt maradok Dannel és játszunk egy kicsit. –
válaszolt neki hasonló közvetlenséggel Serena.
Jack bólintott, aztán hangtalanul elhagyta a szobát. Vajon
miről akar vele beszélni a lány? Odalent javában folyt a parti. Néhol már
nevetés is harsant, aztán a házigazdát meglátva mindenki akaratlanul is
visszavett a hangulatból. Mary és John merev arccal üldögéltek a hangzavar
közepén, a kandalló közelében és egy középkorú férfival beszélgettek.
-Joel Hartmann -
nyújtott kezet a férfi Jacknek. –Akkor indulhatunk Mary? – nézett a
szomszédasszonyára, aki hideg kék tekintetével Jackre nézett és energikusan felállt.
-Nem volt időnk megbeszélni a dolgokat Jack, de bízom benne,
hogy tisztában vagy vele, Daniel felügyeleti jogáért mindent meg fogunk tenni.
Egyedülálló férfi vagy, aki dolgozik, így nem marad időd arra, hogy egy
kisgyerekkel megfelelően foglalkozz. Hidd el nekem, még mi teszünk szívességet,
ha megszabadítunk tőle és élheted a független férfiak aranyéletét. Majd az
ügyvédünk értesít a továbbiakról.
Jack visszanyelte a kikívánkozó sértést, aztán egy kesernyés
mosollyal a sarkában csak annyit mondott:
-Biztos vagyok benne, Mary. Vigyázzatok hazafelé!
Szervusztok! – mondta egy elmeorvos türelmével, azzal hátat fordított és ott
hagyta őket. Most álljon le vitatkozni két idős emberrel, akiket a gyász
megfosztott a józan gondolkodás képességétől? De azért a biztonság kedvéért
holnap felkeresi a vállalati jogászt, ajánljon neki valakit, aki kézben tudja
tartani a dolgokat, és megfelelően fogja majd képviselni az érdekeit.
Még másfél óra telt el, mire az utolsó vendég után
becsukhatta az ajtót. Az egész lakás egy szemétdombra hasonlított, minden
létező felületet papírtányérok és poharak, üres üvegek borítottak. Remek! –
sóhajtott magában, aztán a mosogató alól kibányászott egy nagy műanyag zsákot
és neki kezdett a takarításnak. A megtelt zsákot kivitte a kuka mellé, és mire
visszaért, Serena már a mosogatógépbe pakolta be a poharakat és kávéscsészéket.
Elindította a programot, aztán könnyed mozdulatokkal letörölgette a maszatos
felületeket.
-Kész is! – nézett körül elégedetten, mire Jack elnevette
magát.
-Nem akarlak elkeseríteni, de a nagyja kint van a kertben.
Megyek, összeszedem ott is a szemetet.
Serena fogott egy nagy füles kosarat és utána indult.
Összegyüjtötte a poharakat és bevitte a házba. Közben Jack egymásba pakolta a
műanyag kerti székeket. Mire az egészet a garázs falához pakolta, Serena már
egy zsákba gyűjtögette a szemetet a fűről és az asztalokról.
-Még szerencse, hogy senki nem dohányzott bent a házban. –
fintorgott, ahogy a hamutartók tartalmát öntögette a zsákba.
-Még az első próbálkozónak kitettem a szűrét, a többiek már
nem akarták megkockáztatni a kínos rendreutasítást. – grimaszolt a férfi. –Miről
akartál velem beszélgetni? – kérdezte közömbösnek ható hangon, bár némi
izgalommal próbálta kitalálni, miről lehet szó. Közben észre sem vette, hogy a
temetőbeli magázódást rég feledve ismét simán letegezte a lányt.
-Tudom, hogy ilyenkor mindenki megszabadul az eltávozott
földi dolgaitól, és ha gondolod, ebben segíthetek. – felelt Serena, és ő sem
erőltette az amúgy is nehézkes magázódást.
-Ah, Sharon göncei, tényleg… erre valóban nem gondoltam. Ha
nem lenne totális hülyeség, legegyszerűbb lenne a szobájára ráfordítani a
kulcsot, és ott hagyni örökre. – morogta félhangosan a férfi. -De tényleg jó
lenne megszabadulni tőlük. Majd szerzek dobozokat, aztán elviszem az egészet
valami jótékonysági szervezetnek, bár fogalmam sincs, egy külvárosi háziasszony
hol tudna ezekben a rongyokban megjelenni. De előtte nézd csak át, ha valami
tetszik, a tied!
-Kösz, de nem azért mondtam. Egyébként sem hiszem, hogy
egyezne az ízlésünk. – fintorgott a lány, ahogy a férfi nyilvánvalóan
félreértette a segítő szándékát.
-Nem, tényleg nem. – vetett rá egy talányos pillantást a
férfi. Serena egy egyszerű sötétszürke szoknyában és egy világosszürke
selyemblúzban volt. Sharon még a koporsóban sem viselte volna ezeket az
egyszerű darabokat. – gondolta némi iróniával. –Komolyan mondtam, hálás lennék
a segítségért, és te talán még rendszert is tudnál vinni bele, mert én tuti
válogatás nélkül dobálnék mindent egy dobozba. … Miért maradtál a városban? – váltott
témát egy kis szünet után.
Serena letette maga mellé a megtelt zsákot és leült a kerti
garnitúra asztala mellé, aztán megpaskolta a mellette levő széket.
-Jobb is túl esnünk rajta! Mint mondtam, beszélni akartam
veled.
-Hűha, ez érdekesen kezdődik! – vonta fel játékosan a
szemöldökét a férfi. Aztán látva, hogy a lány nehezen találja a szavakat,
bátorítóan rámosolygott.
-Na, annyira rossz azért nem lehet! Kezdj bele bátran!
-Jack, tisztában vagyok vele, hogy egy ideje kénytelen vagy
hanyagolni a munkádat. Szerencsés vagy, amiért a magad ura vagy, de egyszer
mégis csak vissza kell menned dolgozni. És Daniellel akkor mi lesz?
-Már meghirdettem egy állást, néhány jelölttel beszéltem is,
csak még nem kopogott be az igazi. – válaszolt csendesen a férfi, érezve, hogy
a lány a lényeget még nem mondta el.
-Akkor vedd úgy, hogy én is az állásra jelentkezem. –
suttogta Serena, kerülve a férfi tekintetét.
A felszabadult, jóízű nevetésre nem volt felkészülve.
Felkapta a fejét és a vidáman csillogó szürke szemekbe nézett. A megdöbbenés
helyét lassan átvette a bosszúság, amiért a férfi egyenesen nevetségesnek
találta az ötletét. Jack összeszedte magát és elkomolyodott, aztán a
sportpályákról kölcsönvett mozdulattal időt kért és besprintelt a konyhába.
Nemsokára két pohár pezsgővel a kezében tért vissza. Leült a meglepett lány
mellé és óvatosan elé tolta az egyik poharat.
-Serena Hawkins, te gondolatolvasó vagy! Amikor odafönt
olvastál Dannak, éppen arra gondoltam, hogy ezt a képet hosszú távon is meg
tudnám szokni. Azon törtem a fejem, milyen mézesmadzaggal próbáljalak
becsábítani a városba, hogy elfogadd ezt az állást. Csak attól féltem, te fogsz
így hahotázni, ha előállok az ötlettel. Nálad alkalmasabb jelölt ugyanis még
nem lépte át ennek a háznak a küszöbét.
A lány megkönnyebbülten elmosolyodott. –Oké, akkor keresek
valami szállást, berendezkedem, de ezt már akár Danra vigyázva is meg tudom
szervezni.
-Hééé! – emelte fel a hangját a férfi. –Milyen szállást? Az
természetes, hogy itt laksz majd, ezt egy vadidegentől is elvárnám, bár annak
korántsem örülnék ennyire. És csak hogy tisztázzuk, nem házvezetőnőt keresek,
hanem pótmamát Danielnek. Mrs. Formann gondoskodik a házról és ennivalóról,
neked csak a kicsivel kell foglalkoznod.
És tisztáznunk kell a fizetésed is. …- és ezek után megnevezett egy
összeget, amitől Serenának tátva maradt a szája. -Nyugi! – tette hozzá
kacsintva a férfi – a legjobbat
választottam és tisztában vagyok a piaci árakkal. – emelte fel a poharát, aztán
egy hajtásra ki is itta. Serena kábultan követte a mozdulatot.
Serena még nem egészen tért magához. Amikor reggel elindult
otthonról, még kétségek gyötörték. Félt, hogy a férfi erőszakos nyomulásnak
tartja majd az ötletét, vagy egyenesen Mary néni előretolt helyőrségét látja
majd a személyében. Igazából nem is mert bízni benne, hogy Jack végighallgatja,
az pedig, hogy alkalmazza, már csak az álmaiban szerepelt. Megértette, hogy az
együttlakást szorgalmazza a férfi, hiszen a munkája miatt néha biztosan későn
ér haza, de ez azért felvetett benne egy újabb aggodalmat.
Sosem titkolta önmaga előtt, hogy utálta Sharont. Még
kislány volt, amikor látta a férfit James és Wanda esküvőjén, és az a boszorkány
már akkor rajta lógott. Amikor megtudta, hogy elvette feleségül, a lelke
belehalt a gondolatba, mert megértette, hogy az a hajszálnyi kis esélye is
elszállt a szélbe, amiben bízott, hogy előbb utóbb kijárja az iskoláit, és újra
találkozva a férfi talán nőszámba veszi majd. Az élet azonban kivételesen a
kezére játszott. Sharon kikerült a képből, és abból a néhány elejtett
megjegyzésből ítélve Jack nem szándékozott hosszasan gyászolni. Csak még az nem
volt előtte egészen világos, hogy ez a férfi állhatatlanságának bizonyítéka,
vagy annak, hogy a kapcsolatuk nem volt olyan idilli, mint amilyennek sokan
képzelték. Mindenesetre ez az összezártság épp úgy hozhatja meg az álmai valóra
válását, mint egy újabb rémálmot, amikor majd a partvonalról nézheti, hogy Jack
pótanyukát keres Dannek.
Közben Jack felállt és a bokrok alól kiráncigált néhány
papírtányért, amit a szél hordhatott oda. Serena megbűvölve nézte a hosszú
lábakon megfeszülő elegáns nadrágot, ahogy leguggol, és a karcsúsított fehér
inget, ami a vállain feszült meg, ahogy az ágak alá nyúlt. Divatosra vágott
haját már összeturkálta, nadrágzsebéből pedig összegyűrve lógott ki elegáns
selyem nyakkendőjének a vége. A mindig elegáns Jack Cameron… úgy tűnik a
valóságban szívesebben öltözne valami kényelmesebbe. A férfi hirtelen felé fordult
és már nem volt ideje elkapni róla a tekintetét. Jack elmosolyodott, mint aki
megértett valami titkot, amit ő maga még sem fogalmazott, aztán azon a
zsongító, balzsamos hangján megszólalt.
-Én meg tudnék inni ebből még egyet. És a mai napon először
úgy érzem, végre tudnék enni pár falatot is. Menjünk, nézzük meg, hogy ez a
sáskahad hagyott-e valami ehetőt, aztán nézzünk rá Danre is, nehogy a
fiatalember kitaláljon valamit, amire mi gondolni sem mertünk!
*
Néhány óra múlva mindketten a szobájukba húzódtak. A ház
hatalmas volt, népes gyerekseregnek adhatott volna otthont, de vacsora közben
Jack szinte szégyellve néhai felesége önzését, bevallotta, hogy valószínűleg
Danielnél több gyerek ebben a házban nem nőtt volna fel, ha Sharonnal nem
történik a baleset. Serenának lettek volna kérdései, de inkább nem tette fel
őket, érezte, hogy ez a téma a férfinak még mindig fájó gondolatokat idéz fel. Amikor
Jack felment a szobájába, ő még körbejárt a házban. Nézte a mindent elborító
fényképrengeteget és csodálkozva állapította meg, hogy egyetlen közös fotó
nincs a házaspárról. Szinte valamennyin Sharon volt látható, aki napközben nyilvánvalóan
szeretett szembesülni az elkapott jobb pillanataival.
A férfi íróasztalán
Daniel és Jack közös képe kapott helyet, ami még a testvérééknél készült a
kisfiú első születésnapján. A kicsi egy kenguruban volt a férfi hasára kötve,
és mindketten olyan ijedten nézték egymást, mint akik megsejtettek valamit a
közelgő tragédiából, és egymásra utaltságukból. A lány elmosolyodott, ahogy a markáns
profilt nézte, aztán mindenféle gondolat futott át a fején, amiktől egyrészt
elpirult, másrészt úgy tette le a képet a helyére, mintha parázsba nyúlt volna.
Felszaladt a szobájába, remélve, hogy egy zuhany és az esti készülődés majd
eltereli a figyelmét a felzaklató gondolatokról.
Jézusom, semmi nem változott, még mindig szerelmes a
férfiba! Ahogy az előbb nézte a könnyű ingbe és rövidnadrágba bújtatott izmos
testet és akaratlanul is végigsimogatta a szemével a hosszú napbarnította
lábakat és karokat. A napszemüvege a feje tetejére tolva és kitágult
pupillákkal figyeli a kisfiút, aki szinte ugyanilyen tekintettel néz vissza rá.
Aki nem ismeri őket, azt hihetné, hogy apja és fia. Mindenesetre a kép és az
egész napos viselkedése a kicsivel elég árulkodó volt, hogy bármikor apjaként
is tekintene rá. Mary néniék sem gondolhatták komolyan, hogy majd ők nevelik
fel Wanda kisfiát. Idősek, John állapota is aggasztó, el nem tudta képzelni,
miért nem elégedtek meg a szerető nagyszülő irigylésreméltó helyzetével, hiszen
Jack egészen biztosan nem akadályozta volna a kicsivel a kapcsolattartást. Ha
megtudják, hogy ő itt maradt, sőt, egyenesen beköltözött a férfihoz, biztosan
nem lesznek vele sem szívélyesek többé.
Hallotta, ahogy odakint csapódik egy ajtó és összerezzent,
mintha a gondolatait bárki megleshette volna. Oké, talán nem lesz könnyű ez az
együttélés, de majd igyekszik nem Jackre, hanem a kicsire koncentrálni. Aztán
még akármi is történhet – idézte Julia nagyi szavajárását, és benyitott a
fürdőszobába.
A szíve itt szűnt meg dobogni.... Jack állt a mosdó előtt
egy szál törülközőt csavarva a csípője köré, és fogat mosott éppen. A váratlan
belépőre felnézett, és a tükörben összeakadt a pillantásuk. Ő is zavarba jött,
ezért aztán Serena nem is feltételezte róla, hogy neki köszönhető ez a
zavarbaejtően váratlan találkozás.
-Ó, jaj, elfelejtettem... – prüszkölt a férfi habos szájjal. -Ne haragudj!
Eredetileg a te szobád és az enyém lenne a szülői szoba, azért van közös
fürdőszobájuk. Bár szerintem ez úgy hülyeség, ahogy van, de amikor ez a ház
épült, még így képzelték a házasságot a
jobb körökben. Sharonnak külön fürdőszoba kellett, így a szemközti oldalon volt
az ő szobája. Hát, akkor nincs más hátra, holnap kipucoljuk a szobáját... de
addig is, egy perc és végzek, aztán akár magadra is csukhatod az ajtót, majd
megkeresem a kulcsot. Sietek.
Serena szótlanul bólintott és visszalépett a szobájába,
aztán leroskadt az ágyra és csak nézett maga elé. Már eddig is fantáziált éppen
eleget Jackről, bár ilyen messzire még ő sem merészkedett el, mint amit a
valóság nyújtott neki ezüsttálcán. Ha száz évig fog élni, akkor sem érti meg
Sharont soha a büdös életben. Hogy volt képes csak a pénzéért hozzámenni? Vak
volt? Vagy teljesen érzéketlen? És vajon
mennyit rombolt a férfi eredendően barátságos és tiszteletteljes viselkedésén?
Vagy elérték már azt a pontot, amikor már Jack sem törődik vele, hogy kit és
mennyire bánt meg? Ezt valahogy nem tudta elképzelni. Ahogy a kicsivel bánt,
ahogy az előbb előtte szabadkozott, ...nem, Jack még képes a boldog családi
életre, és ha rajta múlik, akkor erre rá is fogja vezetni.
Eközben a fal túloldalán Jack úgy kapaszkodott a mosdó
szélébe, mintha a támasza nélkül meg sem tudna állni a lábán. Váratlan volt a lány
felbukkanása és a frász jött rá, mert mintha a gondolatai keltek volna életre
... éppen rá gondolt, és szinte hívásra nyitotta rá az ajtót. Sharon mellett
már azt hitte, megutálta az egész női nemet, de aztán az első sértettség és
fájó felismerés után újra látni kezdett. Látni a sok boldog, fiatal párt, akik
babakocsit tologatva csókolóztak a parkban, és ha álmodozni próbált, akkor
remélte, hogy egyszer az életben még neki is megadatik ez a boldogság. Valami mélyen gyökerező reménnyel egyre
inkább hinni kezdett benne, hogy talán éppen ez a barna hajú, fiatal nő az ajtó
túloldalán hozhatná el neki a megváltást a korábbi földi pokolból. Bármit
hajlandó lett volna megtenni azért, hogy a váratlanul adódó esélyt ne puskázza
el.
*
Másnap Serena neki is állt, hogy Sharon szobájában
összepakoljon. A férfi saját kezűleg pakolta ki a felesége fürdőszobáját, egy
hatalmas zsákba szórva a milliónyi, nehéz parfümöktől terhes illatszert.
Összeszedte a házban az összes fényképet, amin Sharon pózolt gyönyörű, de
mégsem természetes mosolyával és ezeket is a zsákba szórta. Az esküvőjükről
készült egyetlen normális fotót némi hezitálás után szintén beledobta. Mindezek
már a múlt, ráadásul egy felejtésre ítélt múlt relikviái voltak.
Jack a garázsban talált összehajtogatott papírdobozokat és
jónéhány erős zsákot, így aztán a nap végére a néhai Mrs. Cameron minden
holmija felcimkézve, bedobozolva, zsákolva foglalta el a garázst, ahonnan Jack
a Mercedesszel kiállt az udvarra. Serena alapos munkát végzett, mert még a
nehéz bársony függönyöket is leszedte, hogy a helyükre könnyű, a nyárvégi
szellőben libbenő fehér anyagokat akasszon. Amikor elkészült, Jack jelent meg
az ajtóban, kezében egy a kertben szedett tarka virágcsokorral. Zavartan
toporogtak, végül a lány pirulva átvette a csokrot. A férfi egy pillanatra
megtorpant, és körülnézett. Jé, hiszen ez Sharon szobája! Mennyivel másabb lett
a hangulata, ahogy a lány átrendezte és kirakott belőle egy csomó felesleges
kacatot. A vidám színek már korántsem emlékeztettek egy fülledt budoárra,
sokkal inkább egy romantikus lelkű fiatal lány szobájára. Határozottan kellemes
helynek tűnt. Végül csak biccentett és már indult is vissza a kertbe, ahol
Daniel a homokozóban lapátolta a fejére a homokot. Serena nézte őket egy ideig
az ablakból, aztán egy meghatott, boldog könnycsepp csurgott le az arcán. Kézfejével
gyorsan letörölte, aztán látva, hogy egy középkorú nő lép a kertbe, Jacket
megölelve és a gyerek fejére egy puszit nyomva, ő is lesietett a földszintre.
-Carole Formann, a házvezetőnő – nyújtotta felé a kezét a
nő, miközben alaposan szemügyre vette.
-Serena Hawkins, a bébiszitter – rázta meg a nő kezét a
lány.
-Jól van kislány, akkor szólítson csak Carole-nek! –
szorította meg a kezét a nő, aztán máris a konyha felé vette az irányt. Az ajtóból
még visszafordult:
-Van valami, amit nem szeret, Serena?
A lány tétován rázta meg a fejét. Igazából mindenevő volt. A
nő barátságosan elmosolyodott.
-Helyes! Akkor tegyék csak a dolgukat, egy óra múlva
asztalon lesz az ebéd.
Jack elhűlve figyelte a két nő közti párbeszédet. Amikor az
asszony mögött becsukódott az ajtó, Serenához fordult.
-Az előbb egy kisebb fajta csodának lehettünk szemtanui.
Mrs. Formann még nekem sem ajánlotta fel eddig, hogy Carole-nak szólítsam.
Sharonnal szemben mindig három lépés távolságot tartott és ragaszkodott hozzá,
hogy Mrs. Cameronnak szólítsa, valamint a saját asszonynevéhez. Ilyen
barátságosnak nem láttam még, amióta csak ismerem.
Serena megvonta a vállát: -Én mindig ezt hozom ki az
emberekből. Akaratlanul is a gyerekükként kezelnek a nálam idősebbek.
Jack elvigyorodott, de aztán inkább nem szólalt meg. Végül
is azt mégsem mondhatta, hogy neki egyáltalán nem gyerekes gondolatai támadnak
a közelében. Aztán hirtelen a lány felé nyúlt és két ujja közé fogta az állát,
hogy maga felé fordítsa a bájos és meglehetősen poros arcot.
-Miért sírtál?
-Én nem sírtam! – tiltakozott azonnal a lány.
-Hát, ahogy gondolod, de a piszkos arcodon ez a két kis
tiszta víz áztatta vonal a szemed és az állad között valahogy mintha erről
árulkodna.
Serena elpirult. Akkor hát felesleges tagadni a
nyilvánvalót. –Oké, elmorzsoltam egy meghatott könnycseppet, ahogy az előbb
elnéztelek titeket. Danielnek tökéletes pótpapája van. Ha az édesapja lennél,
se lehetnél vele gyengédebb, szeretet-teljesebb.
Jack meglepve tapasztalta, hogy a füle hegye égni kezd.
Basszus, kamaszkora óta nem pirult e! Miket hoz ki belőle ez a lány?
-Nos, - dörmögte zavartan – Dan egy aranyos srác, a rokonom
is, ráadásul most már a fiam, szóval azt hiszem, ez természetes…
Serena a ház felé indult, aztán megtorpant és halkan
megszólalt.
-Nem az, egyáltalán nem természetes, de piszkosul jól csinálod.
– mondta, aztán gyorsan visszasietett az emeletre, hogy befejezze a szoba
takarítását.
A napok gördülékenyen folytak egymás után. Jack dolgozni
ment, nyugodt volt, hogy Daniel jó kezekben van, Mrs. Formann jól megértette
magát Serenával, aki időnként besegített neki a házimunkába, így az asszonynak
is maradt ideje a kicsivel játszani. Egy kicsit olyan volt, mint egy pótnagymama.
Esténként a férfi egy nyugodt, békés légkörű házba tért haza, és örömmel
állapította meg, hogy talán még sosem volt ilyen jó hazajönni, mint mostanában.
Ha jó idő volt, kint játszottak a kertben Daniellel, a férfi lenyírta a füvet,
vagy hintát barkácsolt, aztán összeszokott párosként vacsoráztak és fürdették a
kicsit. A bajok az esti mese után kezdődtek, amikor mindketten tudatára
ébredtek a köztük szikrázó feszültségnek.
Serena álldogált a frissen kitakarított és átrendezett szoba
közepén, aztán nagyot sóhajtva bekopogott a férfihez, aki a dolgozószobában a
laptopja előtt üldögélt, de tekintetével az ablakon túli sötétséget figyelte.
-Mi baj? – nézett fel összerezzenve, ahogy a lányt meglátta.
Éppen rá gondolt. Ez kísérteties, hogy mindig felbukkan, ha erősen rá gondol.
Vagy állandóan a lányon járna az esze, és ezért nem meglepő, ha időnként meg is
jelenik?
-Probléma lenne, ha mégsem költöznék át a másik szobába? –
kérdezte meg Serena, miközben úgy ácsorgott a férfi előtt, mint egy kis
diáklány, aki felmentést kér az osztályfőnökétől valami kellemetlen feladat
elől. Már megszoktam a szobámat, és ha zavarja, hogy osztoznunk kéne a
fürdőszobán, akkor én szívesen átjárok a másikba. Ráadásul Daniel szobája is
ott van mellettem és meghallom, ha sirdogál.
-Nem, persze, válaszd, amelyikben jobban érzed magad! A
fürdőszobára meg kitalálhatunk valami jelzést, hogy ne nyissunk véletlenül a
másikra. Példának okáért akár kopoghatunk is – mosolyodott el a férfi, bár ez a
mosoly most a vadászó farkas mosolya is lehetett volna.
-Akkor köszönöm, jó éjszakát! – mormolta a lány és sietve
kiment a szobából. Jack tűnődve nézett utána. Vajon sejti ez a lány, hogy
milyen sokat gondol rá?
Másnap a férfi jóval korábban jött haza a cégtől.
Villámgyorsan átöltözött, aztán a kicsit a babakocsiba ültették és elindultak a
partra. Tologatták a fák árnyékában, végül megálltak egy fagyizó előtt. A lány
egy gyümölcsökkel teli kelyhet választott, Jack néhány gombóc sztracsatellát,
Dannek meg egy gombóc tejszínhabot kértek. Békésen nyalogatták az édességet,
amikor a férfi hirtelen az órájára nézett, és úgy ugrott fel, mint akit
méhecske csípett meg.
-Jesszusom, teljesen kiment a fejemből, hogy valami nő
bejelentkezett a gyermekvédelmisektől, hogy szeretne minket meglátogatni. Tulajdonképpen
miatta jöttem haza korábban. Talán megvár minket, ha most azonnal
visszaindulunk.
Serena vágyakozva nézte a még félig tele kelyhet, de aztán
felpattant.
-Vedd a karodba és siessetek haza, én majd hazatolom a
kocsit. – mondta a férfinak, aki egy pillanatnyi gondolkodás után kiemelte a
kisfiút és a lány felé villantva egy hálás mosolyt, gyors léptekkel elindult.
Serena újra a kehelyre nézett, aztán erőt vett magán és
elindult ő is. A férfit már nem is látta a sétányon.
Jack szinte futott hazáig, Dan göcögve nevetett az újfajta
tempón, miközben a hajába kapaszkodott. A kertkapun belépve Mrs. Formannt látta a
hatalmas napernyő árnyékában kávézni egy korabeli másik nővel. A férfi hálás
mosollyal nyugtázta a segítséget és odasietett.
-Elnézést, hogy megvárakoztattam Mrs…
-Johnson – biccentett feléje hűvösen a nő, aztán egy
pillantással felmérte a jóképű férfi nyakába kapaszkodó mosolygós kisgyereket.
Mint két tojás, futott át a fején, aztán egy barátságosabb mosollyal
megszólalt.
-Végül is, nem volt kárba veszett idő, mert Mrs. Formannal
jól elbeszélgettünk, és ma már nem megyek más családokhoz. Örülök, hogy látom,
ilyen jól megértik egymást – cirógatta meg a kicsi lábát. –Biztosan értesült
róla, hogy a kisfiú anyai nagyszülei gyermekelhelyezési pert kívántak indítani. Nos, én azért vagyok itt, hogy a gyerek
körülményeiről készítsek tanulmányt. Tudom, hogy ezt az örökbefogadáskor már
megtették, de ugye beszédes lehet az azóta eltelt idő is. Mindenesetre
szerencsés helyzet, hogy a gyerek napközbeni felügyelőjével is sikerült
találkoznom – mosolygott a házvezetőnőre.
-Oh nem, én csak a háztartással foglalkozom. Jó, időnként
persze a kicsivel is játszom, de azt csak a magam örömére – nevette el magát az
asszony.
-Akkor nem értem, kivel van a kicsi, amíg maga dolgozik? –
nézett Jackre az asszony értetlenül.
-Vele! – mutatott a férfi a kertkapu felé, ahol éppen Serena
gurította be a babakocsit. A két asszony figyelmesen, elgondolkodva
vizsgálódott. A gyermekvédelmis Serenát figyelte, aki egyenesen feléjük
tartott, a házvezetőnő azonban Jacket, akinek az arcán éppen egy beszédes
arckifejezés ült. Ohó, barátocskám, neked tetszik ez a lány! – vigyorodott el a
gondolatra. Végre, megjött az eszed, és észreveszed a normális nőket magad
körül! – sóhajtott nagyot, ahogy azokra a hónapokra gondolt, amikor értetlenül
figyelte, hogy a férfi annak a boszorkánynak a hálójában vergődik.
Serena az asztalhoz érve köszönt, bemutatkozott, majd a
kezét a gyerekért nyújtotta. A kicsi engedékenyen hagyta, hogy átvegye.
-Gondolom, sok megbeszélnivalójuk van, addig én felviszem
Dant, úgyis itt az uzsonna ideje. – simogatta meg a kicsi fejét, majd
megfordult és a ház felé indult. Jack büszke mosollyal nézett utána, majd a két
nő felé fordult, akik mindent értően somolyogtak a szemüvegük mögött.
*
-A gyermekvédelmis szerint úgy néztünk ki tegnap Dannel,
mintha mi lennénk a valódi szülei. – szólalt meg Jack a reggelinél, miközben az
újságból fel sem nézve kortyolta a kávéját. Aztán fél szemmel felsandított,
Serenát vajon hogyan érintette ez a bejelentés. A látvány nevetésre ingerelte,
a lány ugyanis még a száját is tátva felejtette. Aztán úgy döntött, folytatja a
korán reggeli sokkolást.
-Azt is mondta, hogy ha nem tudná, hogy nem én vagyok az
apja, akkor is elhinné, mert annyira hasonlít rám a kicsi. … és beléd meg
pontosan úgy kapaszkodik, ahogy az édesanyjával tenné.
A lány már csuklott.
-Azt is kifejtette – folytatta a férfi mindenre elszántan,
közömbösnek szánt hangon -, hogy nagyon reméli, a mi kettősünk végig kíséri
majd a kicsit, amíg felnő. …Konkrétan arra célzott, hogy akár össze is
házasodhatnánk, hogy egy teljes családban nőhessen fel.
Serena lecsapta a csészét.
-Mondtam neki, hogy szándékomban áll megkérni a kezed, csak
a kedvező időpontra várok. Mire megjegyezte, hogy sok boldogságot kíván és
reméli, sok kistestvérrel lepjük majd meg Danielt.
Serena felpattant és csípőre tett kézzel Jack elé állt.
-Oké, kiszórakoztad magad? Csak, hogy tudd, ez korántsem
olyan vicces, mint amilyennek hiszed.
Mrs. Formann tüntetőleg hátat fordított nekik és nagyon
somolygott az orra alatt. Megértette Serenát is, amiért felkapta a vizet, és
még csak nem is sejti, hogy Jack most kivételesen nem viccelt, mert a dolgok
szóról szóra pontosan így hangzottak el, amikor tegnap a lány bevitte a kicsit
és ők odakint magukra maradtak. Akkor is jól szórakozott, mert akkor Jackben
állt meg a levegő, és zavartan dadogott, hogy ez az egész helyzet nem az,
aminek látszik. Azóta azonban úgy látszik, aludt a dologra egyet és rájött,
hogy micsoda lehetőséget kínál neki tálcán a sors. Kíváncsian figyelte, hogy
hova fognak kifutni a dolgok, addig pedig kitűnően szórakozott a fiatalokon.
Örömmel állapította meg, hogy az élet ebben a házban végre olyan vidám és
izgalmas, amilyennek remélte, amikor megpályázta az állást.
Jack letette az újságot a kezéből és felállt. Serena
harciassága abban a pillanatban vált köddé, ahogy a férfi föléje magasodott.
Eleinte még próbált mérges tekintettel nézni rá, de ahogy a szürke szemek őt
vizslatták, elkapta a tekintetét és lejjebb fókuszált. Rá kellett jöjjön
azonban, hogy ezzel egy pillanatra sem könnyítette meg a saját helyzetét,
ugyanis a nyakkendő alatt észrevett egy gombot, amit a férfi elfelejtett
begombolni. Ujjai szinte bizseregtek, hogy odanyúljon és helyrehozza ezt az
apró tökéletlenséget, miközben énjének egy része, egy igen felhevült része
attól tartott, hogy a rést megragadva letépi róla azt a francos méretre szabott
remekművet. Torkát köszörülve
hátralépett, hogy megforduljon és elmeneküljön. El a férfi vonzása és a maga elvarázsoltsága
elől, de Jack az utolsó pillanatban elkapta a csuklóját.
-Serena! Szeretnék veled őszintén és komolyan beszélni.
Mrs. Formann csendben letette, ami a kezében volt és
látványosan felkapta Danielt, majd kisietett a konyhából.
-Szóval, - nézett utána a férfi – napok óta itt kerülgetjük
egymást. Hol csak Daniel körül, hol odafönt sokkan intimebb közegben. És én nem
tudom, nem is akarom letagadni, hogy teljesen összezavarodom a közeledben.
Olyan dolgokra emlékeztetsz, amiket örökre el akartam temetni magamban, olyan
érzéseket hívsz elő belőlem, amikre nem is emlékszem, hogy valaha is éreztem
volna. Olyan gondolatokra buzdítasz akaratlanul is, amik megijesztenek. És
mindezek után is csak azt akarom, hogy
lássam a szemedben, hogy én sem vagyok közömbös neked. Nem akarok olyan kis semmiségeken elakadni,
hogy még alig ismerjük egymást. Többet tudunk a másikről, mint sokan néhány év
ismeretség után. Ráadásul máris van
valami, ami ezeken túl is összeköt bennünket. Ennél sokkal kevesebb is jó indok
egy házassághoz, de elfogadom, ha azt mondod, még korai. Oké... én tudok várni
... remélem. Egy valamivel nem tudok, nem is akarok tovább várni... – azzal a
karjai közé húzta a sokkoltan álldogáló lányt és megcsókolta.
Serena abban a pillanatban kelt életre, ahogy a lágy és
mégis feszes száj az övére simult és a forró lélegzet keveredett a saját
kétségbeesett sóhajtásával. Ő csak annyit akart, hogy valamilyen módon ennek a
kisfiúnak az életéhez kapcsolódjon a továbbiakban is. Jack Sharon halála után
is elérhetetlen álomnak tűnt, és most, hogy ez az álom kezdett valóságossá
válni, szinte megrémült, hogy mikor és milyen formában jön az ébredés. De aztán
úgy döntött, megragadja a lehetőséget és a férfi nyakát átkarolva
visszacsókolta. Mrs. Formann belesett az ajtón, aztán egy cédulát tett a
legközelebbi pultra: Elmentünk sétálni;
és mosolyogva behúzta maga mögött az ajtót.
Jack a világrengető csók után kicsit kifulladva eltolta
magától a lányt és úgy nézte, mint aki valami titok megfejtésére bukkant.
Minden sejtjével remélte, hogy Serena sem közömbös iránta, de ez a szenvedély,
aminek a szikrái még itt pattogtak közöttük láthatatlanul, mégis meglepte, és
egyúttal lángra lobbantotta a bensejét. Tisztában volt vele, hogy már régen el
kellett volna indulnia, hogy bent a cégnél várnak rá, talán még egy tárgyalása
is lenne ma délelőtt, de aztán úgy döntött, minek önálló az ember, ha nem
élvezheti ennek időnként minden előnyét? Úgy érezte, belehal, ha estig kell
várnia arra, hogy Serena minden kérdésére megadja a választ. Hirtelen eszébe
jutott a házvezetőnő és Daniel, aztán észrevette a papírlapot a pult tetején.
Ennek az asszonynak valami igazán szívhez szóló ajándékkal kell kedveskednie,
mert lassan már a gondolatait is kitalálja. Egy pillanatra még nézte a lassan
bíborszínbe piruló arcot, aztán felkapta Serenát és hosszú léptekkel a lépcső
felé iramodott, hogy meg se álljon vele a hálószobájáig.
A folyosón a becsukott ajtónak dőlt és Serenát magához
szorítva megszólalt:
-Tudok ám várni, csak odalent úgy éreztem, hogy ez egy igazán
jó pillanat lehetne, de ha te nem...
Serena elmosolyodott és hóna alatt előrenyúlva lenyomta a
kilincset. Szinte beestek a szobába, de Jack még a lábával becsapta az
együttműködésre hajlamos ajtót. Aztán elvesztek a szenvedélyben, amely a boldog
jövő ígéretét hozta el mindkettőjüknek.
2 megjegyzés:
Úgy nézem, az igaz szerelem előtt tényleg nincs akadály XDDDDD
Nyílván teljesen lenyűgöztél ;) XDDDD
A sztori könnyed, lényegretörő ( o.O ) és mégis megvolt a sok apró hátérinformáció, amikkel minden a helyére került ;) Jack-aput meg inkább ne firtassuk :O ;)
Köszi-puszi
Szia!
Imádtam.Tetszett az első betűtől az utolsóig.
Ne hagy fel az írással.Fel dobtad a napomat ezzel.
Puszika
Megjegyzés küldése